Deus Ex: Human Revolution. Director’s Cut выйдет в России
Компания 1С-СофтКлаб анонсировала издание в России Deus Ex: Human Revolution. Director’s Cut для PlayStation 3 и Xbox 360. В продажу поступит осенью нынешнего года на английском языке. В Deus Ex: Human Revolution. Director’s Cut вас ждет: * поддержка Xbox SmartGlass/PlayStation Vita в качестве контроллера – 11 новых режимов интерфейсных модулей, в числе которых взлом компьютеров с помощью сенсорного экрана, интерактивная карта, улучшенный прицел, обезвреживание взрывчатки, инвентарь и прочее; * переработанные битвы с ключевыми противниками, улучшенная графика, обновленная боевая механика и многое другое; * все дополнительные материалы – сюжетные дополнения The Missing Link и Tong’s Rescue, режим New Game +, оружие и боеприпасы, не представленные в оригинальной игре.
По крайней мере, в Стиме у Deus Ex: Human Revolution. Director’s Cut среди поддерживаемых языков русского нету, в отличии от простого Deus Ex: Human Revolution, где он присутствует.
Итальянцы и французы плохо озвучивают, хоть и понимаю с трудом, но большинство локализаций уступает английским (базовым для игры). А вот немецкие вполне четкие, не говоря уже если немецкий, - базовый для игры. Та же вторая готика вообще шикарна сыграна актерами. Кстати, акелла выкатила довольно таки неплохой дубляж, хоть и актеры все потасканные, вроде Репетура. В целом, локализация Deus ex hr уже и не нужна в принципе. Игра давно всеми пройдена, новое издание ничего капитально нового в сюжет не привнесет. Какой смысл озвучивать?
ПК версия ведь полностью переведена, а Director’s Cut по сути добавляет только New Game +, оружие и боеприпасы. Неужели из-за этих мелочей игра будет на английском? Я ничего не понял... Что касается ненадобности перевода - не говорите что делать и вам не скажут куда идти Не знаю, как там в ящиках, но в Steam можно выбрать любой доступный язык, так что хватит ныть - просто выберите английский.
Deus Ex: Human Revolution Director's Cut выйдет 22 октября
этого года на PC, Xbox 360, PS3 и Wii U. Также Eidos
Montreal анонсировала новую игру в серии под названием Deus
Ex Unive ...
1 асс в своем репертуаре
выучи, и наслаждайся актерской игрой.
выучи, и наслаждайся актерской игрой.
французы, итальянцы, немцы, испанцы - ложили на актерскую игру, у них полная локализация.
З.Ы. английским хреново, но владею
но большинство локализаций уступает английским (базовым для игры).
А вот немецкие вполне четкие, не говоря уже если немецкий, - базовый
для игры. Та же вторая готика вообще шикарна сыграна актерами.
Кстати, акелла выкатила довольно таки неплохой дубляж, хоть и
актеры все потасканные, вроде Репетура. В целом, локализация
Deus ex hr уже и не нужна в принципе. Игра давно всеми пройдена,
новое издание ничего капитально нового в сюжет не привнесет.
Какой смысл озвучивать?
Что касается ненадобности перевода - не говорите что делать и вам не скажут куда идти Не знаю, как там в ящиках, но в Steam можно выбрать любой доступный язык, так что хватит ныть - просто выберите английский.