Перейти в начало страницы

Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )

Gameru.net останавливает работу в связи с вторжением армии РФ в Украину. Следите за дальнейшими анонсами.
Support Gameru!
> Перевод Lost Alpha, Translate Lost Alpha
stratosultra
сообщение 06.04.2014, 17:36
Сообщение #1


Игровой Эксперт
***************

Репутация:   394  
Группа: Участник
Сообщений: 2214
Награды: 3
Регистрация: 21.02.2009




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


Предупреждаю сразу, внизу будут куски текста из миссий, так что внимание
,,спойлеры!,,

Итак, то что есть в утекшей версии, явно не полное. Что-то уже на русском,
что-то на английском, но не суть. Загвоздка в том, что тексту не хватает
ламповости и уникальности. Например, из всего сленгового оборота английского
языка используется только ,,Damn,, и очень часто. После недолгого ковыряния
в текстах, пришел к выводу что надо не только переводить, но и дорабатывать,
а что-то и вовсе дописывать.
Хотелось бы узнать мнение касательно этих примеров.

№1, в описании в КПК
спецназовец. Хорошо вооружен и опасен. Подробная информация не доступна.
А почему бы не расписать в данном случае, какая экипировка присуща
данному персонажу и какие функции он выполняет.
Спецназовцы. Хорошо подготовленные и тренированные бойцы. На вооружение имеют ,,itemnames,, и представляют собой значительную угрозу. Работают в группах по несколько человек. Как правило выполняют важные оперативные задания на всей территории Зоны, и со сталкерами, как правило, общаются посредством ,,пуля в голову и до свидания,,

№2 Диалоги, доработка. Чуть больше жизни.
Оригинал
->Hi Strelok, I am captain Macarov, finally I can put a face to a name. Dudaev already informed me about the goal of your mission. His friends are my friends too, and after how you have helped us, I guess I can trust you. We are not sure how many monolith troops are nearby and we already lost our snipers. Are you capable of driving this btr?
--------------------
->>Of course, cars, bikes, btrs, all the same right?...
------------------
->..Yeah...good, good.. at least you've had some driving experience... Lieutenant, you come with us, your guys can stay here and rest a bit. Ok strelok, we are ready when you are, climb in and we can start this operation.
-------------
-->Ok, lets go

И перевод
-> Здравствуй, Стрелок. Я, - капитан Макаров, наконец то я могу представиться лично. Дудаев уже посвятил меня в цели твоих поисков. Его друзья, - мои друзья, и после того, что ты сделал для нас, думаю, я вполне могу тебе доверять. Мы не совсем уверены, какое количество фанатиков из Монолита поблизости, да и снайперов наших мы потеряли. БТР водить сможешь?
--------------
--> Не вопрос, машины, мотоциклы, БТРы, Какая разница, я прав? …
-----------
->..Мда...ну хорошо, хорошо…ну, по крайней мере, педали газа с тормозом не путаешь. Лейтенант, ты пойдешь с нами, остальные могут остаться и отдохнуть немного. Так Стрелок, отправляемся по твоей готовности, забирайся в БТР и начнем операцию.
---------
-->Вперед и с песней.

№ 3. А здесь один и тот же квест выдают разные стороны
->Вполне серьезно говорит, походу долг
Good job stalker, I knew I could count on you. I need help with one more thing please. I sent out a recon group to find the entrance to the underground here, but they never returned. Please can you try and find them and see if they were successful?
И перевод
-> Отличная работа, сталкер, я знал, что могу положиться на тебя. Но мне нужна помощь в еще одном деле. Я послал группу разведки, чтобы найти вход в подземелье, но группа не вернулась. Не мог ли ты найти ребят и узнать, удалось ли им выполнить задание?
А здесь немного ветренно, походу свобода
->Hey man. Wow, crazy battle that was. I saw you in action and i was impressed! I need help with something please. I sent out a recon group to find the entrance to the underground here, but they never returned. Please can you try and find them and see if they were successful?
И перевод
->Здорово, мужик. Ну и заварушка-пострелушка здесь, мама не горюй. Я видел тебя в бою и я, надо сказать, впечатлен! Мне нужна помощь в одном деле. Я послал парней на разведку, найти вход в подземелье, но они не вернулись. Можешь глянуть, что там и как?
-------
В оригинале разные только входная часть, я же пошел дальше, разнообразив
весь текст.

Как видите, о знатоки английского, отличия есть. Положительные ли, отрицательные ли? Тем не менее, для себя я перевод сделаю в любом
случае. С радостью выслушаю всех инглиш-адептов, бойцов с ветряными
мельницами, защитников справедливости и человечества, разработчиков
самого мода,билданутых школьников и прочих обитателей Gameru.


--------------------

Текстовый перевод Lost Alpha http://www.gameru.net/forum/index.php?act=...ost&id=3429
http://www.gameru.net/forum/index.php?act=...ost&id=3429
На самом деле дураков на свете не так уж и много, но они так удачно расставлены, что попадаются на каждом шагу...
Перейти в начало страницы
 
18 страниц V  « < 8 9 10 11 12 > »   
Начать новую тему
Ответов (180 - 199)
chriotmao
сообщение 30.04.2014, 09:16
Сообщение #181


Кандидат Игровых Наук
******************

Репутация:   546  
Группа: Участник
Сообщений: 3016
Награды: 8
Регистрация: 21.04.2010




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


Цитата(STALKER2011x @ 30.04.2014, 10:15) *
Мне кажется логично создать тему с переводом в разделе LA. Все-таки это раздел билдов LA. А эту тему можно потом закрыть за ненадобностью.

Поддерживаю! Сидишь и ищешь что уже сделали для финалки, а натыкаешься на файлы для билдов.


--------------------
Перейти в начало страницы
 
Hamster666
сообщение 30.04.2014, 09:19
Сообщение #182


Новичок
*

Репутация:   0  
Группа: Участник
Сообщений: 3
Регистрация: 30.04.2014




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


жук из-за перевода если что)
Перейти в начало страницы
 
stratosultra
сообщение 30.04.2014, 09:21
Сообщение #183


Игровой Эксперт
***************

Репутация:   394  
Группа: Участник
Сообщений: 2214
Награды: 3
Регистрация: 21.02.2009




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


Хз, что там, но я бы первым делом закинул из ориг папки Rus файл
string_table_merger.xml


--------------------

Текстовый перевод Lost Alpha http://www.gameru.net/forum/index.php?act=...ost&id=3429
http://www.gameru.net/forum/index.php?act=...ost&id=3429
На самом деле дураков на свете не так уж и много, но они так удачно расставлены, что попадаются на каждом шагу...
Перейти в начало страницы
 
Night_Hero
сообщение 30.04.2014, 09:23
Сообщение #184


Почти Игроман
*********

Репутация:   21  
Группа: Участник
Сообщений: 645
Награды: 2
Регистрация: 07.07.2012




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


Цитата(Hamster666 @ 30.04.2014, 13:19) *
жук

У меня не жук, а просто зависает. Выход только через диспетчер, а в логе потом ругань на стринг_табле_инклудес.

Цитата(stratosultra @ 30.04.2014, 13:21) *
первым делом закинул из ориг папки Rus файл

Таже беда, и тот же самый вылет.


--------------------
Не обращай внимания, у он вообще аватарки постоянно ворует)))
Перейти в начало страницы
 
RedMagic
сообщение 30.04.2014, 09:24
Сообщение #185


Высший Игровой Бог
************************

Репутация:   1747  
Группа: Супермодератор
Сообщений: 12594
Награды: 15
Регистрация: 05.11.2009




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


Создал тему [LA Релиз] Перевод, можете там обсуждать и выкладывать свои переводы для релизной версии LA. Со временем в шапку будут добавлены появившиеся переводы.


--------------------
Перейти в начало страницы
 
stratosultra
сообщение 30.04.2014, 09:26
Сообщение #186


Игровой Эксперт
***************

Репутация:   394  
Группа: Участник
Сообщений: 2214
Награды: 3
Регистрация: 21.02.2009




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


Стринг_инклудс вообще не трогал. Файлы кидали с заменой?
Здесь ведь не все файлы.


--------------------

Текстовый перевод Lost Alpha http://www.gameru.net/forum/index.php?act=...ost&id=3429
http://www.gameru.net/forum/index.php?act=...ost&id=3429
На самом деле дураков на свете не так уж и много, но они так удачно расставлены, что попадаются на каждом шагу...
Перейти в начало страницы
 
Hamster666
сообщение 30.04.2014, 09:28
Сообщение #187


Новичок
*

Репутация:   0  
Группа: Участник
Сообщений: 3
Регистрация: 30.04.2014




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


Цитата(stratosultra @ 30.04.2014, 09:21) *
Хз, что там, но я бы первым делом закинул из ориг папки Rus файл
string_table_merger.xml

мне помогло, загрузил сейф, пока всё нормально)

Сообщение отредактировал Hamster666 - 30.04.2014, 09:31
Перейти в начало страницы
 
Night_Hero
сообщение 30.04.2014, 09:29
Сообщение #188


Почти Игроман
*********

Репутация:   21  
Группа: Участник
Сообщений: 645
Награды: 2
Регистрация: 07.07.2012




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


stratosultra, может какие-то файлы из билда перенёс? Фиг знает, где там теперь ошибку искать.


--------------------
Не обращай внимания, у он вообще аватарки постоянно ворует)))
Перейти в начало страницы
 
stratosultra
сообщение 30.04.2014, 09:32
Сообщение #189


Игровой Эксперт
***************

Репутация:   394  
Группа: Участник
Сообщений: 2214
Награды: 3
Регистрация: 21.02.2009




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


Только один, трансмутатор артов
string_table_merger.xml
Сверял с релизной, отличий не заметил, хоть и релизный изменяли
26 апреля. Потому и сказал про него выше.


--------------------

Текстовый перевод Lost Alpha http://www.gameru.net/forum/index.php?act=...ost&id=3429
http://www.gameru.net/forum/index.php?act=...ost&id=3429
На самом деле дураков на свете не так уж и много, но они так удачно расставлены, что попадаются на каждом шагу...
Перейти в начало страницы
 
nik1967
сообщение 30.04.2014, 12:23
Сообщение #190


Опытный Игрок
****

Репутация:   5  
Группа: Участник
Сообщений: 66
Награды: 2
Регистрация: 05.04.2014




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


Цитата(stratosultra @ 30.04.2014, 11:40) *
- Работоспособность не проверена, потому что лост альфа на ХР не идёт. А у меня она.

Патч для работы на Windows XP
Перейти в начало страницы
 
trucach
сообщение 30.04.2014, 12:38
Сообщение #191


Мастер Игры
************

Репутация:   431  
Группа: Участник
Сообщений: 1321
Награды: 4
Регистрация: 20.06.2009




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


ну так что?
нуждается релизная лост альфа в переводе?если да,то народ собирается переводить? опять же предлагаю перевести командой.
add: только сейчас заметил отдельную тему.

Сообщение отредактировал trucach - 30.04.2014, 12:44
Перейти в начало страницы
 
Freack
сообщение 30.04.2014, 12:46
Сообщение #192


Мастер Игры
************

Репутация:   270  
Группа: Участник
Сообщений: 1375
Награды: 6
Регистрация: 13.09.2009




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


Цитата(trucach @ 30.04.2014, 18:38) *
ну так что?
нуждается релизная лост альфа в переводе?если да,то народ собирается переводить? опять же предлагаю перевести командой.

если текст, то будет, голоса скорее не будет. тут уж своими силами нужно.
Перейти в начало страницы
 
Паладин
сообщение 30.04.2014, 12:58
Сообщение #193


Игрок
***

Репутация:   2  
Группа: Участник
Сообщений: 40
Награды: 1
Регистрация: 27.04.2014




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


А чтобы голос был, нужно чтобы те кто уже прошел игру как-то записали ролики с речью, ну ли нарыть звуковые файлы и их перевести и отдать ребятам, которые будут записывать уже русскую речь.

Сообщение отредактировал Паладин - 30.04.2014, 13:00
Перейти в начало страницы
 
trucach
сообщение 30.04.2014, 13:08
Сообщение #194


Мастер Игры
************

Репутация:   431  
Группа: Участник
Сообщений: 1321
Награды: 4
Регистрация: 20.06.2009




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


Цитата(Freack @ 30.04.2014, 14:46) *
если текст, то будет, голоса скорее не будет. тут уж своими силами нужно.

Цитата(Паладин @ 30.04.2014, 14:58) *
А чтобы голос был, нужно чтобы те кто уже прошел игру как-то записали ролики с речью, ну ли нарыть звуковые файлы и их перевести и отдать ребятам, которые будут записывать уже русскую речь.

к голосам будет больше придирок, чем к тексту.

соберется народ-переведем. стучите в ЛС

Сообщение отредактировал trucach - 30.04.2014, 13:10
Перейти в начало страницы
 
stratosultra
сообщение 30.04.2014, 13:11
Сообщение #195


Игровой Эксперт
***************

Репутация:   394  
Группа: Участник
Сообщений: 2214
Награды: 3
Регистрация: 21.02.2009




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


Цитата(nik1967 @ 30.04.2014, 12:23) *
Цитата(stratosultra @ 30.04.2014, 11:40) *
- Работоспособность не проверена, потому что лост альфа на ХР не идёт. А у меня она.

Патч для работы на Windows XP

Норм тащит на ХP, с переводом вываливаеться с ошибкой String_included,
правда я запускал со всеми файлами, включая недопереведённые.
Не знаю где собака зарыта...


--------------------

Текстовый перевод Lost Alpha http://www.gameru.net/forum/index.php?act=...ost&id=3429
http://www.gameru.net/forum/index.php?act=...ost&id=3429
На самом деле дураков на свете не так уж и много, но они так удачно расставлены, что попадаются на каждом шагу...
Перейти в начало страницы
 
abramcumner
сообщение 30.04.2014, 13:15
Сообщение #196


Игровое Воплощение
*********************

Репутация:   394  
Группа: Участник
Сообщений: 4791
Награды: 4
Регистрация: 27.04.2011




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


Цитата(stratosultra @ 30.04.2014, 14:11) *
Норм тащит на ХP, с переводом вываливаеться с ошибкой String_included,

А можешь показать полный текст ошибки?
Перейти в начало страницы
 
stratosultra
сообщение 30.04.2014, 13:38
Сообщение #197


Игровой Эксперт
***************

Репутация:   394  
Группа: Участник
Сообщений: 2214
Награды: 3
Регистрация: 21.02.2009




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


Цитата(Mapper @ 30.04.2014, 09:06) *
А у меня и вовсе игра перестала запускаться.
Код
FATAL ERROR

[error]Expression    : false
[error]Function      : CXml::Load
[error]File          : xrXMLParser.cpp
[error]Line          : 87
[error]Description   : XML file:text\rus\string_table_includes.xml value: errDescr:Error reading Attributes.


Хорошо, что сделал бэкап.

Вот такой. Никакой конкретики. Прикол в том, что этот файл вообще не трогал,
он технический, при замене его на оригинальный или даже английский вариант
краш с тем же логом.


Ахаха... тот самый перевод


--------------------

Текстовый перевод Lost Alpha http://www.gameru.net/forum/index.php?act=...ost&id=3429
http://www.gameru.net/forum/index.php?act=...ost&id=3429
На самом деле дураков на свете не так уж и много, но они так удачно расставлены, что попадаются на каждом шагу...
Перейти в начало страницы
 
abramcumner
сообщение 30.04.2014, 14:16
Сообщение #198


Игровое Воплощение
*********************

Репутация:   394  
Группа: Участник
Сообщений: 4791
Награды: 4
Регистрация: 27.04.2011




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


text\rus\string_table_tasks_yantar.xml:98
Перейти в начало страницы
 
stratosultra
сообщение 30.04.2014, 14:30
Сообщение #199


Игровой Эксперт
***************

Репутация:   394  
Группа: Участник
Сообщений: 2214
Награды: 3
Регистрация: 21.02.2009




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


Цитата(abramcumner @ 30.04.2014, 14:16) *
text\rus\string_table_tasks_yantar.xml:98

Спасибо, виновник найден. Работает, по крайней мере у меня.
Прикрепленный файл  Alpha__Beta__G_fixed.zip ( 196,44 килобайт ) Кол-во скачиваний: 142



--------------------

Текстовый перевод Lost Alpha http://www.gameru.net/forum/index.php?act=...ost&id=3429
http://www.gameru.net/forum/index.php?act=...ost&id=3429
На самом деле дураков на свете не так уж и много, но они так удачно расставлены, что попадаются на каждом шагу...
Перейти в начало страницы
 
Avel
сообщение 30.04.2014, 14:31
Сообщение #200


Indie! Fuck yEah!
**********************

Репутация:   1439  
Группа: Участник
Сообщений: 5601
Награды: 11
Регистрация: 04.06.2007




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


Цитата(stratosultra @ 30.04.2014, 13:38) *
Ахаха... тот самый перевод

Как жалко, что переводчик абсолютно бессилен в грамматике.


--------------------
Перейти в начало страницы
 

18 страниц V  « < 8 9 10 11 12 > » 
Ответить в данную темуНачать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Текстовая версия Сейчас: 12.06.2024, 05:10