Типичная ситуация. Игра ну русский не переведена (не смотря на обещания), отечественный локализатор все валит на западного издателя, а издатель говорит что дал указания и не знает, кто и что там делает с русской версией... Одно слово - бардак
Я понятия не имею кто виноват на самом деле, но такие косяки происходят почему-то только с русскими версиями
И Булку это ни разу не оправдывает, могли б поинтересоваться что там с переводом, раз они игру издают. Хотя, у них в конторе всего 1.5 переводчика на пол ставки работают, так что куда там...
Маленький пример из кучи косяков:
Бука - перевод Saints Row IV, несчастный русификатор текста выйдет только 4 ноября (опять конечно же виноват злой западный издатель)
ZoG - уже давно сделали перевод для Saints Row IV.
... игра, кстати, вышла 23 августа
Как люди, которые заниматься этим в свободное время, на добровольной основе - делают перевод быстрее (и зачастую качественней), чем те, кому за это платят и у кого это прямая обязанность???
Что угодно говорите, но я этого не понимаю и никогда наверное не пойму.