> Ты считаешь, чтобы досадить тебе в релизе запустят английскую и русскую тоже?
Я считаю, что смешно выпускать ролик о русской озвучке, в которой она (сама по себе не самая лучшая) ещё наложена (вообще смех) на оригинальную английскую, как будто это какой то любительский дубляж (чем похоже оно и является)
В релизе там конечно (я надеюсь

) будет только один голос, но если весь перевод будет таким, лучше буду с субтитрами играть.
> Postal 2 озвученный Александром Груздевым был конечно лучше, но ближе к чему он был?
Ближе к оригинальному голосу чувака, Дюк и тот ближе (А похоже актёр, озвучивший Дюка, и озвучивал Postal 2)
Здесь же быстрое зачитывание текста, да ещё показалось, что под гоблина косил (свои интонации, вместо оригинальных).