Перевод Lost Alpha, Translate Lost Alpha |
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
Перевод Lost Alpha, Translate Lost Alpha |
01.05.2014, 17:34
Сообщение
#241
|
|
Кот в сапогах Репутация: 679 Группа: Участник Сообщений: 2236 Награды: 7 Регистрация: 12.05.2010 |
stratosultra, мдя... Весело однако, ничего не скажешь. Будем смотреть
-------------------- |
 
|
|
|
|
01.05.2014, 20:49
Сообщение
#242
|
|
Почти Мастер Репутация: 237 Группа: Участник Сообщений: 1163 Награды: 4 Регистрация: 18.03.2010 |
Русские субтитры к катсценам будут ?
-------------------- |
 
|
|
01.05.2014, 20:59
Сообщение
#243
|
|
Кот в сапогах Репутация: 679 Группа: Участник Сообщений: 2236 Награды: 7 Регистрация: 12.05.2010 |
Русские субтитры к катсценам будут ? ИМХО конечно, но скорее "нет" чем "да". -------------------- |
 
|
|
01.05.2014, 22:54
Сообщение
#244
|
|
Продвинутый геймер Репутация: 26 Группа: Участник Сообщений: 235 Награды: 3 Регистрация: 28.09.2012 |
MadDog - ПсихоПёс/ПёсПсих/Долбанутый/Поехавший
|
 
|
|
01.05.2014, 23:04
Сообщение
#245
|
|
. Репутация: 750 Группа: Участник Сообщений: 7072 Награды: 4 Регистрация: 30.07.2010 |
|
 
|
|
01.05.2014, 23:09
Сообщение
#246
|
|
Кот в сапогах Репутация: 679 Группа: Участник Сообщений: 2236 Награды: 7 Регистрация: 12.05.2010 |
Бешеный пёс же. Можно просто Бешеный. Бешеный уже в рандоме есть, так то получается yes - Бешеный Пёс. Или Пёс. Как в билде. Вариант. -------------------- |
 
|
|
02.05.2014, 08:40
Сообщение
#247
|
|
Мастер Игры Репутация: 270 Группа: Участник Сообщений: 1375 Награды: 6 Регистрация: 13.09.2009 |
О, убожество перевода:
Осторожно маты!!! Осторожно!!! Ненормативная лексика День 1: Да здесь все охуели! Мне нужно спрятаться.. пока не станет поздно или они меня не найдут. Что-то меня спасло, думаю, эта классная шапочка из фольги, которую я надел, потому-что гладиолус! День 2: Здесь темно и сыро, мне нужны съестные припасы, но я не могу выйти....ОНИ везде. Все коллеги, друзья превратились во что-то ужасное, нереальное, даже объяснить сложно, билды просят! День 3: Во всем виноват Лохотрон!111 Он пидорас и врёт.. вам, гребанные бывшие сотрудники ПЫС, я ненавижу тебя, здохни тварь, здохни сука, пожалуйста, здохни!!!! День 4: Это конец, нет воды, нет еды, если кто-нибудь найдет эту писульку, знайте, - мы всё делали во благо! Мы хотели защитить мир, а не уничтожать его P.S. и такого многовато в альфа, бетта, Г переводе, видимо Г и обозначает тематику и стиль перевода MadDog - ПсихоПёс/ПёсПсих/Долбанутый/Поехавший Обычно имя не переводят, так что оставляйте то как есть: МадДог Сообщение отредактировал Freack - 02.05.2014, 08:40 |
 
|
|
02.05.2014, 08:49
Сообщение
#248
|
|
Продвинутый геймер Репутация: 39 Группа: Участник Сообщений: 304 Награды: 3 Регистрация: 03.04.2014 |
|
 
|
|
02.05.2014, 09:05
Сообщение
#249
|
|
Мастер Игры Репутация: 120 Группа: Участник Сообщений: 1387 Награды: 4 Регистрация: 29.04.2009 |
MadDog - ПсихоПёс/ПёсПсих/Долбанутый/Поехавший Собачатник/Псин/Долбопес/Бешеный. -------------------- "Лови отвальную, фраер."
|
 
|
|
02.05.2014, 09:18
Сообщение
#250
|
|
Почти Игроман Репутация: 21 Группа: Участник Сообщений: 645 Награды: 2 Регистрация: 07.07.2012 |
Freack, занимайся тогда своим переводом или жди офф. В любом случае, прекрати изливать сюда тонны своего неудовольствия.
то как есть: МадДог Ещё и русскими буквами? Какой-то отстой получится. Лучше - Бешеный Пёс. -------------------- Не обращай внимания, у он вообще аватарки постоянно ворует)))
|
 
|
|
02.05.2014, 09:24
Сообщение
#251
|
|
Игровой Эксперт Репутация: 394 Группа: Участник Сообщений: 2214 Награды: 3 Регистрация: 21.02.2009 |
О, убожество перевода P.S. и такого многовато в альфа, бетта, Г переводе, видимо Г и обозначает тематику и стиль перевода Ха! С оригиналом то не знаком! Иначе бы таких предъяв не было. Рекомендую самостоятельно переводить, а не использовать мои труды для собственного украинского перевода. Низко это... на грани воровства. -------------------- Текстовый перевод Lost Alpha http://www.gameru.net/forum/index.php?act=...ost&id=3429 http://www.gameru.net/forum/index.php?act=...ost&id=3429 На самом деле дураков на свете не так уж и много, но они так удачно расставлены, что попадаются на каждом шагу... |
 
|
|
02.05.2014, 09:25
Сообщение
#252
|
|
Ветеран Репутация: 13 Группа: Участник Сообщений: 97 Награды: 1 Регистрация: 21.06.2012 |
А можно просто Псиной назвать и всё.
|
 
|
|
02.05.2014, 09:27
Сообщение
#253
|
|
Игровой Эксперт Репутация: 394 Группа: Участник Сообщений: 2214 Награды: 3 Регистрация: 21.02.2009 |
Лучше - Бешеный Пёс. Мэд-дог будет. Он по факту, иностранец. Врятли бы он вдруг внезапно русифицировал свою кликуху на чужой земле. P.s. И в догонку. Мат в игре присутствует, и никто ничего убирать не будет. Мата немного и строго по делу.........Так то Зона не детсад. За детсадом в другие игры. Сообщение отредактировал stratosultra - 02.05.2014, 09:36 -------------------- Текстовый перевод Lost Alpha http://www.gameru.net/forum/index.php?act=...ost&id=3429 http://www.gameru.net/forum/index.php?act=...ost&id=3429 На самом деле дураков на свете не так уж и много, но они так удачно расставлены, что попадаются на каждом шагу... |
 
|
|
02.05.2014, 09:41
Сообщение
#254
|
|
Мастер Игры Репутация: 270 Группа: Участник Сообщений: 1375 Награды: 6 Регистрация: 13.09.2009 |
Ещё и русскими буквами? Какой-то отстой получится. Лучше - Бешеный Пёс. лучше книги прочти где он упоминается, по русски. Ха! С оригиналом то не знаком! Иначе бы таких предъяв не было. Рекомендую самостоятельно переводить, а не использовать мои труды для собственного украинского перевода. Низко это... на грани воровства. я твои наработки? хаха, с русского на украинский не перевожу(имхо у тебя полно ошибок и неточностей), с английского на украинский, так что ты ошибся немного, с оригиналом знаком, и поверь совпадает у тебя только первый день(и то там такого мата вначале нет как у тебя). p.s. и да, а что собственно воровать? ты оригинал ТЧ играл? вот сравни как там задачи ставятся и как у тебя, и отсебятины у тебя уйма, кое где так написано, что не то что.... а да ладно, делай дальше... p.s.s. да я и русским занимаюсь переводом тоже. Сообщение отредактировал Freack - 02.05.2014, 09:48 |
 
|
|
02.05.2014, 09:42
Сообщение
#255
|
|
Геймер Репутация: 4 Группа: Участник Сообщений: 117 Награды: 3 Регистрация: 04.04.2014 |
Тогда уж лучше Котопес)))
|
 
|
|
02.05.2014, 09:49
Сообщение
#256
|
|
Игровой Эксперт Репутация: 394 Группа: Участник Сообщений: 2214 Награды: 3 Регистрация: 21.02.2009 |
Ещё и русскими буквами? Какой-то отстой получится. Лучше - Бешеный Пёс. лучше книги прочти где он упоминается, по русски. Ха! С оригиналом то не знаком! Иначе бы таких предъяв не было. Рекомендую самостоятельно переводить, а не использовать мои труды для собственного украинского перевода. Низко это... на грани воровства. я твои наработки? хаха, с русского на украинский не перевожу(имхо у тебя полно ошибок и неточностей), с английского на украинский, так что ты ошибся немного, с оригиналом знаком, и поверь совпадает у тебя только первый день(и то там такого мата вначале нет как у тебя). p.s. и да, а что собственно воровать? ты оригинал ТЧ играл? вот сравни как там задачи ставятся и как у тебя, и отсебятины у тебя уйма, кое где так написано, что не то что.... а да ладно, делай дальше... И что же ты забыл, копаясь в файлах моего перевода? Глянь, на тебе шапка горит. Большинство диалогов реструктировано с полным сохранением смысла. Там где раньше было ,,Да, конечно.,, и ,,Нет времени.,, теперь уникальные реплики. Я люблю разнообразие, знаешь ли. Механические диалоги оригинала меня не устраивают. Хочу чтобы интереснее и живее, вот такое я вот чудовище -------------------- Текстовый перевод Lost Alpha http://www.gameru.net/forum/index.php?act=...ost&id=3429 http://www.gameru.net/forum/index.php?act=...ost&id=3429 На самом деле дураков на свете не так уж и много, но они так удачно расставлены, что попадаются на каждом шагу... |
 
|
|
02.05.2014, 10:01
Сообщение
#257
|
|
Мастер Игры Репутация: 270 Группа: Участник Сообщений: 1375 Награды: 6 Регистрация: 13.09.2009 |
Я люблю разнообразие, знаешь ли. Механические диалоги оригинала меня не устраивают. Хочу чтобы интереснее и живее, вот такое я вот чудовище да вы не нервничайте так (нервные клетки не восстанавливаются), делайте что и как вам хочется. я просто привел один из кучи примеров где уж через чур вы добавили мата и исказили реальность перевода. А проверял я таки не просто так, сам знаешь почему. |
 
|
|
02.05.2014, 10:28
Сообщение
#258
|
|
Игровой Эксперт Репутация: 394 Группа: Участник Сообщений: 2214 Награды: 3 Регистрация: 21.02.2009 |
да вы не нервничайте так (нервные клетки не восстанавливаются), делайте что и как вам хочется. я просто привел один из кучи примеров где уж через чур вы добавили мата и исказили реальность перевода. А проверял я таки не просто так, сам знаешь почему. Где кучи? Текст из пасхалки разрабов, - это пример кучи? Улучшал, улучшаю и буду улучшать! Вообще это круто, что ради того, чтобы доказать ,,говенность,, моего перевода люди копаются в файлах часами, для того, чтобы найти хоть что-то для предъявы! И находят пасхалки!! Их там семь, желаю удачи в поисках! -------------------- Текстовый перевод Lost Alpha http://www.gameru.net/forum/index.php?act=...ost&id=3429 http://www.gameru.net/forum/index.php?act=...ost&id=3429 На самом деле дураков на свете не так уж и много, но они так удачно расставлены, что попадаются на каждом шагу... |
 
|
|
02.05.2014, 10:33
Сообщение
#259
|
|
Мастер Игры Репутация: 270 Группа: Участник Сообщений: 1375 Награды: 6 Регистрация: 13.09.2009 |
Где кучи? Текст из пасхалки разрабов, - это пример кучи? не, не пасхалки (нормальный бы человек их переделал под игру, а не ухудшая еще хуже), есть места где нужно сделать одно, у тебя же нужно сделать другое и гадай - это первое. Второе - тоже что и с первым, только маркеры на карте. Третье - немного прочти свою же энциклопедию. И я не придирался, уж лучше сразу чем потом массы тебя будут давить как я сейчас тебя, есть устои, которые сформировались в этой игре, думаю лучше их соблюдать. |
 
|
|
02.05.2014, 11:03
Сообщение
#260
|
|
Игровой Эксперт Репутация: 394 Группа: Участник Сообщений: 2214 Награды: 3 Регистрация: 21.02.2009 |
немного прочти свою же энциклопедию. Вот это поворот! Я её не перевел ещё -------------------- Текстовый перевод Lost Alpha http://www.gameru.net/forum/index.php?act=...ost&id=3429 http://www.gameru.net/forum/index.php?act=...ost&id=3429 На самом деле дураков на свете не так уж и много, но они так удачно расставлены, что попадаются на каждом шагу... |
 
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 24.05.2024, 01:13 |