Перейти в начало страницы

Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )

Gameru.net останавливает работу в связи с вторжением армии РФ в Украину. Следите за дальнейшими анонсами.
Support Gameru!
15 страниц V  « < 11 12 13 14 15 >  
Ответить в данную темуНачать новую тему
> Star Wars: Knights of the Old Republic II, Продолжение недавно вышедшего хита
Grimnebulin
сообщение 27.02.2005, 13:53
Сообщение #241


Потусторонний наблюдатель
**********************

Репутация:   1684  
Группа: Участник
Сообщений: 6261
Награды: 3
Регистрация: 04.02.2003




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


Ну вот, сердце мое не выдержало, и я купил таки версию на двух дисках от "Триады". Продавец (у которого я всегда покупаю диски, и он никогда меня не обманывал) клятвенно заверил, что данная версия ничем не отличается от той, что есть в продаже на DVD, видео в игре полноэкранное. Единственное, чего может не быть – сюжетного видео, на этот счет продавец был не уверен. Перевод, с его слов, оставляет желать лучшего, и поэтому буду играть на английском и ждать хорошего фанатского перевода. Пишу эти строки пока устанавливается игра. Скоро, очень скоро я ознакомлюсь с качеством данной пиратской версии. biggrin.gif


--------------------
Theres no heart you can't melt with a certain little smile
No challenge should be faced without a little charm and a lot of style
Перейти в начало страницы
 
Anonymous
сообщение 28.02.2005, 21:03
Сообщение #242


Статус отсутствует.
***************

Репутация:   906  
Группа: Участник
Сообщений: 2258
Награды: 1
Регистрация: 11.10.2003




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


Переводы не рулят. Английская версия форева. Видеть одно, а слышать другое - муть. В каком-то смысле портит атмосферу(!)...
Весь кайф - видеть английский и слышать его... некоторые интонации и фразы, увы, не передаваемы...


--------------------
We are Anonymous.
Anonymous is legion.
Anonymous never forgives.
Перейти в начало страницы
 
Grimnebulin
сообщение 01.03.2005, 00:18
Сообщение #243


Потусторонний наблюдатель
**********************

Репутация:   1684  
Группа: Участник
Сообщений: 6261
Награды: 3
Регистрация: 04.02.2003




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


Mefistofel,
Цитата
Переводы не рулят.

Сейчас уже появились вполне сносные переводы. И вообще меня не напрягает - я только изредка подглядываю в субтитры, язык вполне понятен.

Кстати, о моей версии. Естественно, игра не стала меньше, чем была при релизе. Видео присутствует, но довольно низкого качества. Конечно, при высоком разрешении экрана оно будет вполне сносным, но, увы, мне эта радость недоступна. Теперь стоит вопрос: где достать версию на 4-х дисках. У нас никто привозить ее не собирается: менеджеры пиратских магазинов считают достаточным продавать DVD-версию и бюджетную двухдисковую. Что делать - не знаю. rolleyes.gif


--------------------
Theres no heart you can't melt with a certain little smile
No challenge should be faced without a little charm and a lot of style
Перейти в начало страницы
 
Vl@D
сообщение 08.03.2005, 13:49
Сообщение #244


Великий и ужасный
***************

Репутация:   448  
Группа: Участник
Сообщений: 2410
Награды: 2
Регистрация: 13.10.2003




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


GhostDog,
Цитата
Видео присутствует, но довольно низкого качества. Конечно, при высоком разрешении экрана оно будет вполне сносным

Уж поверь... качество хуже некуда на 19 дюймовом!
Цитата
Теперь стоит вопрос: где достать версию на 4-х дисках. У нас никто привозить ее не собирается: менеджеры пиратских магазинов считают достаточным продавать DVD-версию и бюджетную двухдисковую.

А у нас и DVD даже нету... angry.gif


--------------------
Жить хорошо, а сидеть за компом, ещё лучше.
Перейти в начало страницы
 
WillSmith
сообщение 09.03.2005, 07:12
Сообщение #245


Продвинутый геймер
********

Репутация:   138  
Группа: Только зарегистрировался
Сообщений: 437
Регистрация: 19.01.2004




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


Начал играть в сабж, только выбрался с станции. Че-то пока сюжет не особо цепляет, уж очень линейный. Да и графика после хроник Риддика выглядит не очень. Хотя может я конечно не фанат зведных войн.

Скажите, дальше игра будет такая же линейная? Я тогда лучше сразу брошу.

GhostDog,
Цитата
Сейчас уже появились вполне сносные переводы.


Скажи, где их достать? Тот, что ты давал, тоже всего лишь исправленный стилусный вариант.


--------------------
My life got cold
It happened many years ago
When summer slipped away
So chill now oh
We've got many years to go
So take it day by day
Перейти в начало страницы
 
Vl@D
сообщение 09.03.2005, 07:38
Сообщение #246


Великий и ужасный
***************

Репутация:   448  
Группа: Участник
Сообщений: 2410
Награды: 2
Регистрация: 13.10.2003




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


WillSmith, посмотри на сайте в статьях или здесь на предыдущей странице! smile.gif


--------------------
Жить хорошо, а сидеть за компом, ещё лучше.
Перейти в начало страницы
 
WillSmith
сообщение 10.03.2005, 13:48
Сообщение #247


Продвинутый геймер
********

Репутация:   138  
Группа: Только зарегистрировался
Сообщений: 437
Регистрация: 19.01.2004




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


Vl@D,
Цитата
WillSmith, посмотри на сайте в статьях или здесь на предыдущей странице


Единственный перевод который я нашел, это перевод от Сержанта 1.0 Тоже далеко не фонтан, но конечно лучше чем оригинальный.


--------------------
My life got cold
It happened many years ago
When summer slipped away
So chill now oh
We've got many years to go
So take it day by day
Перейти в начало страницы
 
Vl@D
сообщение 10.03.2005, 13:59
Сообщение #248


Великий и ужасный
***************

Репутация:   448  
Группа: Участник
Сообщений: 2410
Награды: 2
Регистрация: 13.10.2003




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


WillSmith,
Цитата
Единственный перевод который я нашел, это перевод от Сержанта 1.0 Тоже далеко не фонтан, но конечно лучше чем оригинальный.

Глянь тут: ]]>http://zog.redsys.ru/ruslist/russ.htm ]]>

Сообщение отредактировал Vl@D - 10.03.2005, 13:59


--------------------
Жить хорошо, а сидеть за компом, ещё лучше.
Перейти в начало страницы
 
Grimnebulin
сообщение 10.03.2005, 23:24
Сообщение #249


Потусторонний наблюдатель
**********************

Репутация:   1684  
Группа: Участник
Сообщений: 6261
Награды: 3
Регистрация: 04.02.2003




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


WillSmith,
Цитата
Единственный перевод который я нашел, это перевод от Сержанта 1.0 Тоже далеко не фонтан, но конечно лучше чем оригинальный.

Перевод Сержанта - не панацея, в нем огромное количество ошибок (как вам саперы? rolleyes.gif ) и неточностей.
А теперь - пляшите! Появился редактор ]]>TLK-файлов для SW KotOR II]]>! Я уже скачал и намерен заняться собственным переводом. По крайней мере, самые распространенные ошибки я исправлю точно. Если есть желающие, можно договориться и сделать собственный перевод игры. smile.gif


--------------------
Theres no heart you can't melt with a certain little smile
No challenge should be faced without a little charm and a lot of style
Перейти в начало страницы
 
Vl@D
сообщение 11.03.2005, 07:23
Сообщение #250


Великий и ужасный
***************

Репутация:   448  
Группа: Участник
Сообщений: 2410
Награды: 2
Регистрация: 13.10.2003




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


GhostDog,
Цитата
Если есть желающие, можно договориться и сделать собственный перевод игры.

Неплохо бы... Если что, то помогу чем смогу! smile.gif


--------------------
Жить хорошо, а сидеть за компом, ещё лучше.
Перейти в начало страницы
 
Vl@D
сообщение 11.03.2005, 11:16
Сообщение #251


Великий и ужасный
***************

Репутация:   448  
Группа: Участник
Сообщений: 2410
Награды: 2
Регистрация: 13.10.2003




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


GhostDog,
Для начала исправь название планет, героев, вторичных героев, ситхов (во всех склонениях)! wink.gif Как я уже сказал, если надо могу помочь! cool.gif


--------------------
Жить хорошо, а сидеть за компом, ещё лучше.
Перейти в начало страницы
 
Grimnebulin
сообщение 20.03.2005, 01:51
Сообщение #252


Потусторонний наблюдатель
**********************

Репутация:   1684  
Группа: Участник
Сообщений: 6261
Награды: 3
Регистрация: 04.02.2003




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


Появилась ]]>русификация SW: KotOR II от SerGEAnt, версии 1.1]]>. В частности, заявлено, что Татуин стал Дантуином, "Световые Сабли", "Легкие Сабли" и прочие "Сабли" переведены как Световые Мечи, отредактирована система создания персонажа, а "Ситы", "Сифы" и т.д. исправлены на "Ситхов" (что в принципе неправильно). От себя добавлю, что у меня после установки никаких обновлений не появилось: Дантуин как был Татуином, так и остался, и "свЭта меч" все так же мозолит глаза. unsure.gif

Vl@D,
Цитата
Для начала исправь название планет, героев, вторичных героев, ситхов (во всех склонениях)!

Пробовал. Но работа в редакторе оказалась весьма неудобной, а поиск не работает. Определенно, для работы над переводом нужна более быстрая машина - у меня dialog.tlk грузится так долго, что я успеваю сделать чай и даже выпить его. rolleyes.gif А теперь представь: файл каждый раз грузится по новой после обращения к поиску. Сплошной кошмар! rolleyes.gif


--------------------
Theres no heart you can't melt with a certain little smile
No challenge should be faced without a little charm and a lot of style
Перейти в начало страницы
 
Vl@D
сообщение 20.03.2005, 11:23
Сообщение #253


Великий и ужасный
***************

Репутация:   448  
Группа: Участник
Сообщений: 2410
Награды: 2
Регистрация: 13.10.2003




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


GhostDog,
Цитата
Пробовал. Но работа в редакторе оказалась весьма неудобной, а поиск не работает. Определенно, для работы над переводом нужна более быстрая машина - у меня dialog.tlk грузится так долго, что я успеваю сделать чай и даже выпить его.  А теперь представь: файл каждый раз грузится по новой после обращения к поиску. Сплошной кошмар!

Аналогично, хоть у меня не очень долго грузится, если сравнивать с тобой, но и не быстро... Надоедает каждый раз ждать... dry.gif


--------------------
Жить хорошо, а сидеть за компом, ещё лучше.
Перейти в начало страницы
 
Grimnebulin
сообщение 21.03.2005, 15:55
Сообщение #254


Потусторонний наблюдатель
**********************

Репутация:   1684  
Группа: Участник
Сообщений: 6261
Награды: 3
Регистрация: 04.02.2003




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


Vl@D, найден способ ускорить работу редактора. Для этого нужно просто... свернуть окно! И тогда поиск и автозамена будет происходить в считаные секунды. biggrin.gif Пользуясь этим, я уже подредактировал перевод Сержанта версии 1.0, превратив "ситов", сифов" и прочая в "ситхов", уточнив имена, и по возможности исправив ошибку с Татуином-Дантуином. Плохо то, что так я могу редактировать лишь те ошибки, которые остаются в прошлом. Буду благодарен за список самых распространенных ошибок в текстах и диалогах на Коррибане, Ондероне, Дксуне, Нар Шаада, в финале. Сомневаюсь, что следующая версия перевода Сержанта появится скоро, поэтому раз уж можно самому исправить грубые огрехи - я буду это делать. smile.gif


--------------------
Theres no heart you can't melt with a certain little smile
No challenge should be faced without a little charm and a lot of style
Перейти в начало страницы
 
Vl@D
сообщение 22.03.2005, 09:15
Сообщение #255


Великий и ужасный
***************

Репутация:   448  
Группа: Участник
Сообщений: 2410
Награды: 2
Регистрация: 13.10.2003




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


GhostDog, постараюсь помочь, я щас как раз игру прохожу! wink.gif


--------------------
Жить хорошо, а сидеть за компом, ещё лучше.
Перейти в начало страницы
 
Vl@D
сообщение 02.04.2005, 10:57
Сообщение #256


Великий и ужасный
***************

Репутация:   448  
Группа: Участник
Сообщений: 2410
Награды: 2
Регистрация: 13.10.2003




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


А графика в игре, порой даже рульная!!!






--------------------
Жить хорошо, а сидеть за компом, ещё лучше.
Перейти в начало страницы
 
Vl@D
сообщение 02.04.2005, 12:34
Сообщение #257


Великий и ужасный
***************

Репутация:   448  
Группа: Участник
Сообщений: 2410
Награды: 2
Регистрация: 13.10.2003




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


]]>Руссификатор]]>
Новый руссификатор от XXI век, Korvin, Han, Ajaja
В ней исправлены такие ошибки как: Названия «Harbinger» и «Ebon Hawk» в игре переведены как «Судьбоносец» и «Черный Ястреб», подправлен перевод окна создания персонажей, незначительные изменения в тексте, изменены шрифты smile.gif


--------------------
Жить хорошо, а сидеть за компом, ещё лучше.
Перейти в начало страницы
 
Grimnebulin
сообщение 12.04.2005, 23:30
Сообщение #258


Потусторонний наблюдатель
**********************

Репутация:   1684  
Группа: Участник
Сообщений: 6261
Награды: 3
Регистрация: 04.02.2003




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


Как известно, из релизной версии игры был удален ряд сцен, диалогов, а также (по слухам) некоторые варианты концовки. А команда энтузиастов взялась исправить эту непростительную ошибку разработчиков, анонсировав ]]>Star Wars: Knights of the Old Republic II - Restoration Project]]>. Что не может не радовать. smile.gif Открыта ]]>официальная страница проекта]]>, где можно узнать его текущее состояние. smile.gif


--------------------
Theres no heart you can't melt with a certain little smile
No challenge should be faced without a little charm and a lot of style
Перейти в начало страницы
 
Sterzz
сообщение 12.04.2005, 23:35
Сообщение #259


Почти Игроман
*********

Репутация:   144  
Группа: Только зарегистрировался
Сообщений: 560
Регистрация: 21.12.2003




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


GhostDog, Судя по вскрытым файлам там не только концовки вырезли, но и кучу диалогов + фабрику по производству псевдо-НК. В общем половину игры вырезали, паганцы:-)


--------------------
Сил мне, чтобы изменить то, что не приемлю, и принять то, что не могу изменить.
А также разума, чтобы отличить одно от другого.
Перейти в начало страницы
 
Grimnebulin
сообщение 13.04.2005, 13:20
Сообщение #260


Потусторонний наблюдатель
**********************

Репутация:   1684  
Группа: Участник
Сообщений: 6261
Награды: 3
Регистрация: 04.02.2003




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


Sterzz,
Цитата
не только концовки вырезли, но и кучу диалогов + фабрику по производству псевдо-НК

И не только. Еще была вырезана целая планета - M4-78, планета дроидов. angry.gif И, по-видимому, возможность закрутить романчик с Мирой. sad.gif


--------------------
Theres no heart you can't melt with a certain little smile
No challenge should be faced without a little charm and a lot of style
Перейти в начало страницы
 

15 страниц V  « < 11 12 13 14 15 >
Ответить в данную темуНачать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Текстовая версия Сейчас: 10.05.2024, 17:42