Перейти в начало страницы

Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )

Gameru.net останавливает работу в связи с вторжением армии РФ в Украину. Следите за дальнейшими анонсами.
Support Gameru!
2 страниц V   1 2 >  
Ответить в данную темуНачать новую тему
> Star Wars: KotOR. Будет ли лицензия?
Grimnebulin
сообщение 12.11.2003, 14:55
Сообщение #1


Потусторонний наблюдатель
**********************

Репутация:   1684  
Группа: Участник
Сообщений: 6261
Награды: 3
Регистрация: 04.02.2003




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


Игра уже на подходе. biggrin.gif
А будет ли лицензия? unsure.gif Или же опять придется играть в пиратскую версию? И как вы думаете, от какого пирата лучше брать игру? unsure.gif


--------------------
Theres no heart you can't melt with a certain little smile
No challenge should be faced without a little charm and a lot of style
Перейти в начало страницы
 
Шизгарик
сообщение 12.11.2003, 22:46
Сообщение #2


Сыршенна бесплатный сыр
************

Репутация:   167  
Группа: Участник
Сообщений: 1335
Регистрация: 13.02.2003




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


имеешь в виду, будет ли локализация?
А хз. Может быть и будет, но месяца через два минимум.
А пиратка...ну пиратка, так пиратка, что поделаешь. Лучше уж в пиратку играть, чем не играть вовсе.


--------------------
Красно-синие люди сильные!
Мы сильны игрой!
Армия должна быть первой!
Армия не может быть второй!
Перейти в начало страницы
 
Grimnebulin
сообщение 12.11.2003, 22:52
Сообщение #3


Потусторонний наблюдатель
**********************

Репутация:   1684  
Группа: Участник
Сообщений: 6261
Награды: 3
Регистрация: 04.02.2003




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


Шизгарик,
Цитата
Может быть и будет, но месяца через два минимум.

Но игра уже ушла на золото, а ни один из наших издателей не объявил о локализации. А это наводит на определенные мысли. sad.gif
Цитата
Лучше уж в пиратку играть, чем не играть вовсе.

Безусловно. Но некоторые пираты переводят лучше, некоторые хуже.


--------------------
Theres no heart you can't melt with a certain little smile
No challenge should be faced without a little charm and a lot of style
Перейти в начало страницы
 
C.Y.C.L.O.P.S.
сообщение 17.11.2003, 12:27
Сообщение #4


Игроман
**********

Репутация:   254  
Группа: Участник
Сообщений: 821
Награды: 2
Регистрация: 01.06.2003




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


Лучше вообще английскую брать.. От многих проблем избавляешься rolleyes.gif
Перейти в начало страницы
 
Grimnebulin
сообщение 17.11.2003, 20:51
Сообщение #5


Потусторонний наблюдатель
**********************

Репутация:   1684  
Группа: Участник
Сообщений: 6261
Награды: 3
Регистрация: 04.02.2003




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


C.Y.C.L.O.P.S.,
Цитата
Лучше вообще английскую брать..

Не спорю... Но мой опыт подсказывает, что в RPG лучше все-таки играть на родном, русском языке. Обилие диалогов, читаемых на английском языке, вскоре утомляет, и они пролистываются, будучи почти не прочтенными. Так, уловил суть, и хватит. rolleyes.gif


--------------------
Theres no heart you can't melt with a certain little smile
No challenge should be faced without a little charm and a lot of style
Перейти в начало страницы
 
C.Y.C.L.O.P.S.
сообщение 17.11.2003, 22:54
Сообщение #6


Игроман
**********

Репутация:   254  
Группа: Участник
Сообщений: 821
Награды: 2
Регистрация: 01.06.2003




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


GhostDog,
Верно biggrin.gif Однако пиратки в большинстве своем страшно глючны, а ждать локализацию.. unsure.gif. Нет, лучше я уж с переводом помучаюсь. cool.gif
Перейти в начало страницы
 
Grimnebulin
сообщение 17.11.2003, 23:14
Сообщение #7


Потусторонний наблюдатель
**********************

Репутация:   1684  
Группа: Участник
Сообщений: 6261
Награды: 3
Регистрация: 04.02.2003




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


C.Y.C.L.O.P.S.,
Цитата
а ждать локализацию..

Да, вопрос в том - а дождемся ли? unsure.gif
Цитата
Однако пиратки в большинстве своем страшно глючны

Не всегда. Именитые пираты научились выпускать продукцию на совесть, а уж такой продукт, как КотОR, они вряд ли выпустят недоделанным. Я имею в виду таких пиратов, как "Фаргус". rolleyes.gif


--------------------
Theres no heart you can't melt with a certain little smile
No challenge should be faced without a little charm and a lot of style
Перейти в начало страницы
 
Шизгарик
сообщение 17.11.2003, 23:27
Сообщение #8


Сыршенна бесплатный сыр
************

Репутация:   167  
Группа: Участник
Сообщений: 1335
Регистрация: 13.02.2003




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


фаргусов на просторах великой и могучей Р. до фига, кто из них выпустит удобоваримую версию?


--------------------
Красно-синие люди сильные!
Мы сильны игрой!
Армия должна быть первой!
Армия не может быть второй!
Перейти в начало страницы
 
C.Y.C.L.O.P.S.
сообщение 17.11.2003, 23:29
Сообщение #9


Игроман
**********

Репутация:   254  
Группа: Участник
Сообщений: 821
Награды: 2
Регистрация: 01.06.2003




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


GhostDog,
Цитата
Я имею в виду таких пиратов, как "Фаргус".

Так же не стоит забывать о орде многочисленных дисках, маскирующихся под Фаргус.. Попробуй определи.. biggrin.gif
Перейти в начало страницы
 
Anonymous
сообщение 17.11.2003, 23:29
Сообщение #10


Статус отсутствует.
***************

Репутация:   906  
Группа: Участник
Сообщений: 2258
Награды: 1
Регистрация: 11.10.2003




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


Не знаю как вы, а я КОТОР куплю английскую версию.
Благо знания английского присутствуют и диалоги я пойму. wink.gif
Говорят, кстати, диалогов будет в десятке раз больше, чем в таких играх, как Fallout 1,2; Baldur's Gate 1,2 SoA, 2 ToD; Neverwinter Nights.
Говорят, что история чуть ли не каждого НПС-а продумана до мелочей.
Но это не в эту тему wink.gif
ИМХО пираты конечно не "лоханутся" и перевидут приемлимо... но мне кажется, что всё-таки что-нибудь они, да упустят.


--------------------
We are Anonymous.
Anonymous is legion.
Anonymous never forgives.
Перейти в начало страницы
 
Grimnebulin
сообщение 17.11.2003, 23:42
Сообщение #11


Потусторонний наблюдатель
**********************

Репутация:   1684  
Группа: Участник
Сообщений: 6261
Награды: 3
Регистрация: 04.02.2003




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


Mefistofel,
Цитата
Благо знания английского присутствуют и диалоги я пойму.

Я уверен в том, что тоже их пойму, но вот все-таки утомляет это - постоянное чтение на английском. Хочется сесть и расслабиться, а не напрягаться. unsure.gif


--------------------
Theres no heart you can't melt with a certain little smile
No challenge should be faced without a little charm and a lot of style
Перейти в начало страницы
 
Anonymous
сообщение 17.11.2003, 23:49
Сообщение #12


Статус отсутствует.
***************

Репутация:   906  
Группа: Участник
Сообщений: 2258
Награды: 1
Регистрация: 11.10.2003




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


GhostDog,
Цитата
Я уверен в том, что тоже их пойму, но вот все-таки утомляет это - постоянное чтение на английском. Хочется сесть и расслабиться, а не напрягаться. unsure.gif

С нашими "замечательными" пиратами помимо глюков мы можем приобрести ещё и не качественный перевод, в котором они могут не намеренно, но всё же "изменить" сюжет. Возможно и не сильно, но...
Не знаю, как тебе, а мне хотелось бы узнать именно то, что хотели донести до нас Bioware. Контора, как известно, бессмысленных игр не делающая.


--------------------
We are Anonymous.
Anonymous is legion.
Anonymous never forgives.
Перейти в начало страницы
 
Grimnebulin
сообщение 17.11.2003, 23:57
Сообщение #13


Потусторонний наблюдатель
**********************

Репутация:   1684  
Группа: Участник
Сообщений: 6261
Награды: 3
Регистрация: 04.02.2003




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


Mefistofel,
Цитата
С нашими "замечательными" пиратами помимо глюков мы можем приобрести ещё и не качественный перевод, в котором они могут не намеренно, но всё же "изменить" сюжет. Возможно и не сильно, но...

Согласен, верно подмечено. Я сам на себе не раз такое испытал, играя в NwN. Конечно, dialog.tlk можно поправить, но это возни на пару суток...

Хотя не забывай - наши уважаемые пираты всегда кладут на диск две версии игры - английскую и русскую. Не понравился перевод - пожалуйста, просим поиграть в оригинал. wink.gif


--------------------
Theres no heart you can't melt with a certain little smile
No challenge should be faced without a little charm and a lot of style
Перейти в начало страницы
 
Anonymous
сообщение 18.11.2003, 00:03
Сообщение #14


Статус отсутствует.
***************

Репутация:   906  
Группа: Участник
Сообщений: 2258
Награды: 1
Регистрация: 11.10.2003




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


GhostDog,
Цитата
Хотя не забывай - наши уважаемые пираты всегда кладут на диск две версии игры - английскую и русскую. Не понравился перевод - пожалуйста, просим поиграть в оригинал. 

Да. В этом огромный плюс наших пиратов. Только перевода ещё дождаться надо. А такую игру, как КОТОР, я думаю, переводить пираты (во всяком случае качественно (типа Фаргуса)) будут долго. То есть ранние переводы покупать ИМХО практически бесполезно. Они там, думаю, такого налепят...


--------------------
We are Anonymous.
Anonymous is legion.
Anonymous never forgives.
Перейти в начало страницы
 
Grimnebulin
сообщение 18.11.2003, 00:30
Сообщение #15


Потусторонний наблюдатель
**********************

Репутация:   1684  
Группа: Участник
Сообщений: 6261
Награды: 3
Регистрация: 04.02.2003




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


Mefistofel,
Цитата
Только перевода ещё дождаться надо. А такую игру, как КОТОР, я думаю, переводить пираты (во всяком случае качественно (типа Фаргуса)) будут долго.

Да, я думаю, по срокам подготовки это будет полноценная локализация. Точнее, мне хочется в это верить. biggrin.gif
Цитата
То есть ранние переводы покупать ИМХО практически бесполезно. Они там, думаю, такого налепят...

Да уж, я подстрочных переводов насмотрелся достаточно... dry.gif


--------------------
Theres no heart you can't melt with a certain little smile
No challenge should be faced without a little charm and a lot of style
Перейти в начало страницы
 
Anonymous
сообщение 20.11.2003, 22:56
Сообщение #16


Статус отсутствует.
***************

Репутация:   906  
Группа: Участник
Сообщений: 2258
Награды: 1
Регистрация: 11.10.2003




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


Будем надеяться, что перевод KOTOR по качеству будет равносилен переводу Baldur's Gate 2 (то есть практически идеальный) smile.gif


--------------------
We are Anonymous.
Anonymous is legion.
Anonymous never forgives.
Перейти в начало страницы
 
Grimnebulin
сообщение 20.11.2003, 23:01
Сообщение #17


Потусторонний наблюдатель
**********************

Репутация:   1684  
Группа: Участник
Сообщений: 6261
Награды: 3
Регистрация: 04.02.2003




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


Mefistofel,
Цитата
Будем надеяться, что перевод KOTOR по качеству будет равносилен переводу Baldur's Gate 2

Уж не знаю, каков был перевод Baldur's Gate 2, но хочется так надеяться, коли ты говоришь, что он идеален. rolleyes.gif

А в общем-то я уже подготовил себя заранее, что играть мне в английскую версию. Если, конечно, игра пойдет на моей машине. rolleyes.gif


--------------------
Theres no heart you can't melt with a certain little smile
No challenge should be faced without a little charm and a lot of style
Перейти в начало страницы
 
Anonymous
сообщение 20.11.2003, 23:05
Сообщение #18


Статус отсутствует.
***************

Репутация:   906  
Группа: Участник
Сообщений: 2258
Награды: 1
Регистрация: 11.10.2003




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


Мне показалось, что Baldur's Gate 2 был переведён идеально. Я почти уверен, что недочёты есть, но... я их не заметил.
ЗЫ: Прошёл не один раз английскую и русскую версию игры.

А КОТОР Фаргусы будут переводить так же, как и НВН. То есть, их перевод выйдет только через месяц после пиратского релиза. Зато переведено будет качественно.


--------------------
We are Anonymous.
Anonymous is legion.
Anonymous never forgives.
Перейти в начало страницы
 
Grimnebulin
сообщение 20.11.2003, 23:09
Сообщение #19


Потусторонний наблюдатель
**********************

Репутация:   1684  
Группа: Участник
Сообщений: 6261
Награды: 3
Регистрация: 04.02.2003




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


Mefistofel,
Цитата
А КОТОР Фаргусы будут переводить так же, как и НВН.

По срокам - несомненно. По качеству - не хотелось бы, чтобы именно как NwN. Ибо качество перевода Ночей Невервинтера оставляло желать лучшего, хотя в целом перевод был на голову выше обычных Фаргусовских или Волчьих русификаций.


--------------------
Theres no heart you can't melt with a certain little smile
No challenge should be faced without a little charm and a lot of style
Перейти в начало страницы
 
fen1x
сообщение 22.11.2003, 05:22
Сообщение #20


И никаких няш-мяш!
**************************

Репутация:   5029  
Группа: Участник
Сообщений: 28157
Награды: 1
Регистрация: 04.02.2003




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


По последним сведениям сабж издаст Фаргус на 4х дисках абсолютно полную версию.


--------------------
И точка лазерного прицела на твоем лбу - тоже чья-то точка зрения :)
Перейти в начало страницы
 

2 страниц V   1 2 >
Ответить в данную темуНачать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Текстовая версия Сейчас: 20.04.2024, 01:43