Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
![]() ![]() |
14.12.2012, 16:17
Сообщение
#1
|
|
![]() И никаких няш-мяш! Репутация: 5029
Группа: Участник Сообщений: 28157 Награды: 1 Регистрация: 04.02.2003 |
ЭкшнШутерПостапокалипсисАтмосферная
А локализатор сообщил об изменении подзаголовка. Теперь вместо Метро: Последняя надежда игра получила более емкое и подходящее название Метро 2033: Луч надежды. Такое название разработчики игры посчитали более уместным, так как сюжет игры продолжает историю первой книги серии "Метро" и служит мостиком между ней и следующей, еще неизданной книгой культового писателя Дмитрия Глуховского. -------------------- И точка лазерного прицела на твоем лбу - тоже чья-то точка зрения :)
|
|
 
|
|
|
|
|
14.12.2012, 16:49
Сообщение
#2
|
|
![]() Мастер Игры Репутация: 164
Группа: Участник Сообщений: 1350 Награды: 5 Регистрация: 20.10.2005 |
Круто - для РФ предзаказа пока нет
|
|
 
|
|
14.12.2012, 16:54
Сообщение
#3
|
|
![]() И никаких няш-мяш! Репутация: 5029
Группа: Участник Сообщений: 28157 Награды: 1 Регистрация: 04.02.2003 |
-------------------- И точка лазерного прицела на твоем лбу - тоже чья-то точка зрения :)
|
|
 
|
|
14.12.2012, 16:55
Сообщение
#4
|
|
![]() Игровой бог Вселенной Репутация: 3096
Группа: Супермодератор Сообщений: 23488 Награды: 16 Регистрация: 30.08.2006 |
iWaNN, ну так игру же THQ издает... По что им СНГ, там же снег да медведи. Они небось думают, что 4A где-то в калифорнии находится
P.S. Вот так всегда - игру делают в Киеве, потом везут в США, оттуда в Россию, а уже после игра попадает в Украину -------------------- "Не так просто поймать рыбку в сачок, если у нее с собой дробовичок" © Разум Фримена
"Ивасик-дурасик выпил весь квасик, а потом как дурак прудил целый часик" © Ведьмак 3 ![]() |
|
 
|
|
14.12.2012, 16:56
Сообщение
#5
|
|
![]() Игровой Эксперт Репутация: 623
Группа: Участник Сообщений: 2474 Награды: 5 Регистрация: 14.02.2009 |
Последний Свет и Луч Надежды - ппц одно и то же типа. Ну и назвали бы тогда для буржуев Metro: Ray of Hope
-------------------- |
|
 
|
|
14.12.2012, 17:05
Сообщение
#6
|
|
![]() Игровой бог Вселенной Репутация: 3096
Группа: Супермодератор Сообщений: 23488 Награды: 16 Регистрация: 30.08.2006 |
kiperenok, "Last Light" и так нормально звучит, а мне "Луч надежды" больше нравится чем "Последняя надежда", обо более емкое, что ли. По книге ведь там постоянно темно в тоннелях и "луч" в названии как-то интересней звучит, чем просто - последняя надежда.
-------------------- "Не так просто поймать рыбку в сачок, если у нее с собой дробовичок" © Разум Фримена
"Ивасик-дурасик выпил весь квасик, а потом как дурак прудил целый часик" © Ведьмак 3 ![]() |
|
 
|
|
14.12.2012, 17:21
Сообщение
#7
|
|
![]() Игровой Эксперт Репутация: 623
Группа: Участник Сообщений: 2474 Награды: 5 Регистрация: 14.02.2009 |
kiperenok, "Last Light" и так нормально звучит, а мне "Луч надежды" больше нравится чем "Последняя надежда", обо более емкое, что ли. По книге ведь там постоянно темно в тоннелях и "луч" в названии как-то интересней звучит, чем просто - последняя надежда. Light это Луч, а не надежда -------------------- |
|
 
|
|
14.12.2012, 17:21
Сообщение
#8
|
|
![]() Магистр Игры Репутация: 589
Группа: Участник Сообщений: 2595 Награды: 5 Регистрация: 24.02.2009 |
Согласен. Тот редкий случай: когда смена названия пошла на пользу.
-------------------- Кто здесь?
|
|
 
|
|
14.12.2012, 17:25
Сообщение
#9
|
|
|
Опытный Геймер Репутация: 29
Группа: Участник Сообщений: 192 Награды: 1 Регистрация: 13.12.2011 |
А вот я в новости о лимитированном издании разочарован.
Вместо того, что бы пихать в издание что-то действительно полезное и интересное (тот же саундтрек или дневники разработчиков, к примеру) опять нам впихивают "огрызки" и "вырезки". Я то же Метро после выхода DLC "Сталкер пак" не могу представить без этих уровней сложности. В общем, очень опечален таким раскладом. |
|
 
|
|
14.12.2012, 17:30
Сообщение
#10
|
|
![]() Gwynbleidd Репутация: 1125
Группа: Участник Сообщений: 6336 Награды: 5 Регистрация: 08.03.2010 |
Хардкорный уровень сложности только в лимитке, ну вот, теперь новая болезнь у издателей, уровни сложности продавать за деньги.
-------------------- Спорит либо дурак, либо подлец. Первый - не знает, а спорит, второй знает, но спорит.
Геральт из Ривии, ведьмак... |
|
 
|
|
14.12.2012, 18:58
Сообщение
#11
|
|
![]() Игровой Бог Репутация: 1379
Группа: Участник Сообщений: 5863 Награды: 10 Регистрация: 07.12.2006 |
|
|
 
|
|
14.12.2012, 19:03
Сообщение
#12
|
|
![]() Игровой бог Вселенной Репутация: 3096
Группа: Супермодератор Сообщений: 23488 Награды: 16 Регистрация: 30.08.2006 |
kiperenok, так сложно поднять глаза и прочитать новость?
Цитата Теперь вместо Метро: Последняя надежда игра получила более емкое и подходящее название Метро 2033: Луч надежды.
-------------------- "Не так просто поймать рыбку в сачок, если у нее с собой дробовичок" © Разум Фримена
"Ивасик-дурасик выпил весь квасик, а потом как дурак прудил целый часик" © Ведьмак 3 ![]() |
|
 
|
|
14.12.2012, 19:12
Сообщение
#13
|
|
![]() Spread the Love Репутация: 1
Группа: Участник Сообщений: 10582 Награды: 11 Регистрация: 25.02.2007 |
Для знатоков иностранных языков сообщаю, в английском есть множество выражений и жаргонизмов, которые, приготовьтесь, не переводятся дословно на "великий и могучий"!
Всем экспертам самый простой пример: redneck (красношеий) - деревенщина, колхозник. |
|
 
|
|
14.12.2012, 19:18
Сообщение
#14
|
|
![]() Игровой Эксперт Репутация: 623
Группа: Участник Сообщений: 2474 Награды: 5 Регистрация: 14.02.2009 |
Для знатоков иностранных языков сообщаю, в английском есть множество выражений и жаргонизмов, которые, приготовьтесь, не переводятся дословно на "великий и могучий"! Всем экспертам самый простой пример: redneck (красношеий) - деревенщина, колхозник. Ввел redneck в переводчике гугла и он мне выдал - деревенщина, а не красношеий. Ввел Last Light и мне выдало последний свет, а не последняя надежда. Что за мода такая отсебятину придумывать ? Фильм называется Driven to Kill - они перевли Руслан -------------------- |
|
 
|
|
14.12.2012, 19:21
Сообщение
#15
|
|
![]() Игровой бог Вселенной Репутация: 3096
Группа: Супермодератор Сообщений: 23488 Награды: 16 Регистрация: 30.08.2006 |
kiperenok, даже я понимаю, что там два слова red (красный) и neck (шея)
-------------------- "Не так просто поймать рыбку в сачок, если у нее с собой дробовичок" © Разум Фримена
"Ивасик-дурасик выпил весь квасик, а потом как дурак прудил целый часик" © Ведьмак 3 ![]() |
|
 
|
|
14.12.2012, 19:25
Сообщение
#16
|
|
![]() Spread the Love Репутация: 1
Группа: Участник Сообщений: 10582 Награды: 11 Регистрация: 25.02.2007 |
|
|
 
|
|
14.12.2012, 19:26
Сообщение
#17
|
|
![]() Игровой Эксперт Репутация: 623
Группа: Участник Сообщений: 2474 Награды: 5 Регистрация: 14.02.2009 |
kiperenok, даже я понимаю, что там два слова red (красный) и neck (шея) Я это то же понимаю - это слово в основе которого 2 слова. А Ласт Лайт это словосочетание. -------------------- |
|
 
|
|
14.12.2012, 19:32
Сообщение
#18
|
|
![]() Высший Игровой Бог Репутация: 1747
Группа: Супермодератор Сообщений: 12594 Награды: 15 Регистрация: 05.11.2009 |
Я думаю что новое название на русском наиболее удачно сочетается со смыслом английского названия. Дословный перевод не всегда хорош т.к. некоторые, скажем так "выражения" могут иметь разную суть в оригинале и в переводе. Тут приходится прибегать к местным выражениям в этом языке которые могут наиболее близко отразить суть оригинала. Ну или просто будут более понятны всем.
-------------------- |
|
 
|
|
14.12.2012, 19:34
Сообщение
#19
|
|
![]() И никаких няш-мяш! Репутация: 5029
Группа: Участник Сообщений: 28157 Награды: 1 Регистрация: 04.02.2003 |
Я думаю что новое название на русском наиболее удачно сочетается со смыслом английского названия. Совершенно верно, и в русском языке "последний свет" употребляется в смысле "надежды" -------------------- И точка лазерного прицела на твоем лбу - тоже чья-то точка зрения :)
|
|
 
|
|
14.12.2012, 19:36
Сообщение
#20
|
|
![]() Игровой Эксперт Репутация: 268
Группа: Участник Сообщений: 2135 Награды: 4 Регистрация: 21.10.2009 |
|
|
 
|
|
14.12.2012, 19:39
Сообщение
#21
|
|
![]() Gameru DA Репутация: 3704
Группа: Администратор Сообщений: 10206 Награды: 4 Регистрация: 03.02.2006 |
Для знатоков иностранных языков сообщаю, в английском есть множество выражений и жаргонизмов, которые, приготовьтесь, не переводятся дословно на "великий и могучий"! +1 Это называется "локализация". В данном случае в "ласт лайт" как "свет в конце тоннеля" или "последняя надежда" для запада отлично интерпретировался в наше "луч надежды". -------------------- |
|
 
|
|
14.12.2012, 19:47
Сообщение
#22
|
|
![]() Ты меня так разозлил, что я сейчас ударю сам себя! Репутация: 613
Группа: Участник Сообщений: 3841 Награды: 7 Регистрация: 08.07.2009 |
Назвали бы уж "Луч Света"
-------------------- Лучше старенький ТТ,чем Дзюдо и Каратэ!(с)Д.Пучков
|
|
 
|
|
14.12.2012, 19:58
Сообщение
#23
|
|
![]() Игровой Эксперт Репутация: 623
Группа: Участник Сообщений: 2474 Награды: 5 Регистрация: 14.02.2009 |
На тему дословного перевода
-------------------- |
|
 
|
|
14.12.2012, 20:10
Сообщение
#24
|
|
![]() Spread the Love Репутация: 1
Группа: Участник Сообщений: 10582 Награды: 11 Регистрация: 25.02.2007 |
Это называется "локализация". В данном случае в "ласт лайт" как "свет в конце тоннеля" или "последняя надежда" для запада отлично интерпретировался в наше "луч надежды". Во время локализации внезапно выясняется еще одна неожиданность - русский язык не настолько богат как многим кажется. Тот же родной мне французский только на территории Франции имеет 5 диалектов, которые различаются меж собой так же как русский и украинский. А, например, тексты Брайна Молко это вообще отвал башки и разрыв шаблонов у всех кто думает что знает английский. Ладно чето я разболтался |
|
 
|
|
14.12.2012, 20:15
Сообщение
#25
|
|
![]() Игровой Бог Репутация: 1379
Группа: Участник Сообщений: 5863 Награды: 10 Регистрация: 07.12.2006 |
Может переименовали чтобы с не отождествляли.
|
|
 
|
|
14.12.2012, 21:30
Сообщение
#26
|
|
![]() Игровой Эксперт Репутация: 623
Группа: Участник Сообщений: 2474 Награды: 5 Регистрация: 14.02.2009 |
Саундтрек к игре Метро: Луч Надежды
-------------------- |
|
 
|
|
14.12.2012, 23:50
Сообщение
#27
|
|
![]() Опытный Геймер Репутация: 184
Группа: Участник Сообщений: 154 Награды: 3 Регистрация: 10.07.2011 |
Теперь вместо Метро: Последняя надежда игра получила более емкое и подходящее название Метро 2033: Луч надежды. Это что, шутка такая? "Ёмкое"? Надмозги наши хотя бы пробовали произносить это вслух? А вслух это будет звучать так: "Метро две тысячи тридцать три/двадцать тридцать три: Луч надежды". Теперь это называется "ёмкое название"? Интересно, не знал. Ёмким было и есть Metro: Last Light. Читается и произносится замечательно. Спрашивается: нафига так всё усложнять? Неужели нельзя было оставить как есть? Печаль и тоска. -------------------- |
|
 
|
|
14.12.2012, 23:52
Сообщение
#28
|
|
![]() Доктор Игровых Наук Репутация: 1084
Группа: Участник Сообщений: 3950 Награды: 6 Регистрация: 24.08.2010 |
Зачем 33 то? Год 34й.
-------------------- |
|
 
|
|
15.12.2012, 01:09
Сообщение
#29
|
|
![]() Игровой Эксперт Репутация: 623
Группа: Участник Сообщений: 2474 Награды: 5 Регистрация: 14.02.2009 |
-------------------- |
|
 
|
|
15.12.2012, 07:41
Сообщение
#30
|
|
|
. Репутация: 355
Группа: Участник Сообщений: 3238 Награды: 3 Регистрация: 30.10.2010 |
1001v, Чтоб понятней было какая серия
|
|
 
|
|
15.12.2012, 08:42
Сообщение
#31
|
|
![]() Продвинутый геймер Репутация: 98
Группа: Участник Сообщений: 442 Награды: 2 Регистрация: 13.12.2011 |
Что за бред? Метро 2034. Последняя надежда." лучше звучит.
-------------------- "Зло перестало быть слепой хаотичной силой. Сегодня Зло действует по праву закона - ибо у него теперь есть права. Оно действует в соответствии с заключенными мирными договорами, ибо о Зле подумали, заключая эти договоры."
|
|
 
|
|
15.12.2012, 09:17
Сообщение
#32
|
|
![]() Грандмастер Репутация: 430
Группа: Участник Сообщений: 1951 Награды: 6 Регистрация: 22.07.2008 |
Ребята, Бука подчеркнула наследие серии, для пиара в общем, на арте:
![]() не упомянула ничего про 2033 Цитата Metro: Last Light. А как всё-таки будет по-русски? PROF: Вероятней всего - Луч Надежды..Но кончательно название еще не утверждено. сейчас утвердилось только -------------------- Хунтуй пока молодой
|
|
 
|
|
15.12.2012, 09:19
Сообщение
#33
|
|
![]() Свободу scynet! Репутация: 556
Группа: Участник Сообщений: 1929 Награды: 3 Регистрация: 16.09.2010 |
|
|
 
|
|
15.12.2012, 09:36
Сообщение
#34
|
|
![]() Грандмастер Репутация: 430
Группа: Участник Сообщений: 1951 Награды: 6 Регистрация: 22.07.2008 |
green_stalker
Действительно, хм... Да и ладно, всё равно будет более известна как "Луч Надежды" -) Цитата Во время локализации внезапно выясняется еще одна неожиданность - русский язык не настолько богат как многим кажется. Тот же родной мне французский только на территории Франции имеет 5 диалектов, которые различаются меж собой так же как русский и украинский. Ой да ладно, просто после совка всё принято ровнять к литературному, что нет - деревенщина и неправильное произношение. В среднем славянские языки такие же. Как пример могу привести диалекты украинского с википедии: ![]() и ещё добавить, что в том же Закарпатье, в каждом селе свой говор -). Ну а про российский - вспомним хотя бы как в Питере "бордюр" называют, та везде так, просто мало о свой Родине знаешь, ну а "учёные" в РФ больше заняты не изучением, а пением композиций под дудку полит режима, которые сменяются с какой либо периодичностью. Сообщение отредактировал Jesh - 15.12.2012, 09:38 -------------------- Хунтуй пока молодой
|
|
 
|
|
15.12.2012, 13:06
Сообщение
#35
|
|
![]() Продвинутый геймер Репутация: 15
Группа: Участник Сообщений: 275 Награды: 1 Регистрация: 17.01.2010 |
Согласен. Тот редкий случай: когда смена названия пошла на пользу. ага теперь игра будет менее требовательнее к железу))) и реалестичнее по графике -------------------- Windows 7 x64 Ultimate / AMD Phenom II 955 / 4 Gb ОЗУ / Palit GTX560ti Sonic
Весьма вредный перец |
|
 
|
|
15.12.2012, 13:15
Сообщение
#36
|
|
![]() Босс Репутация: 579
Группа: Забанен Сообщений: 4108 Награды: 1 Регистрация: 08.04.2009 |
Что-то бука по пред заказам молчит
-------------------- |
|
 
|
|
15.12.2012, 20:03
Сообщение
#37
|
|
|
Репутация: 3
Группа: Участник Сообщений: 2 Регистрация: 15.12.2012 |
Объясните мне, пожалуйста, когда это и для кого именно графоман Дмитрий Глуховский стал культовым писателем? Если бы не ребята из 4A Games кто бы о нем знал вообще? Первая книга из серии "Метро 2033" не имеет абсолютно никакой художественной и литературной ценности, какие-то бездарные потуги пубертирующего подростка, не более.
|
|
 
|
|
15.12.2012, 20:05
Сообщение
#38
|
|
![]() Spread the Love Репутация: 1
Группа: Участник Сообщений: 10582 Награды: 11 Регистрация: 25.02.2007 |
*Запасается попкорном*
|
|
 
|
|
15.12.2012, 20:43
Сообщение
#39
|
|
![]() Мастер Игры Репутация: 143
Группа: Участник Сообщений: 1286 Награды: 2 Регистрация: 25.02.2010 |
Shmul, А я вот не понимаю и тоже хочу объяснений. Почему вопросы о таланте Глуховского как писателя надо поднимать в теме о новостях компьютерной игры Metro: Last Ligh?
-------------------- "И если есть те, кто приходят к тебе, найдутся и те, кто придет за тобой. Также скованные одной цепью." (с) Наутилус Помпилиус
|
|
 
|
|
15.12.2012, 20:45
Сообщение
#40
|
|
![]() И никаких няш-мяш! Репутация: 5029
Группа: Участник Сообщений: 28157 Награды: 1 Регистрация: 04.02.2003 |
Объясните мне, пожалуйста, когда это и для кого именно графоман Дмитрий Глуховский стал культовым писателем? Видимо, для поклонников игры Метро Если бы не ребята из 4A Games кто бы о нем знал вообще? Да, игра сделала Глуховского популярным, бесспорно. Пиар-службам свойственно некоторое преувеличение -------------------- И точка лазерного прицела на твоем лбу - тоже чья-то точка зрения :)
|
|
 
|
|
15.12.2012, 20:50
Сообщение
#41
|
|
![]() Продвинутый геймер Репутация: 78
Группа: Участник Сообщений: 489 Награды: 2 Регистрация: 12.12.2011 |
Объясните мне, пожалуйста, когда это и для кого именно графоман Дмитрий Глуховский стал культовым писателем? Если бы не ребята из 4A Games кто бы о нем знал вообще? Первая книга из серии "Метро 2033" не имеет абсолютно никакой художественной и литературной ценности, какие-то бездарные потуги пубертирующего подростка, не более. Андрей Левицкий, это вы? |
|
 
|
|
16.12.2012, 08:00
Сообщение
#42
|
|
![]() Игровой Эксперт Репутация: 206
Группа: Участник Сообщений: 2004 Награды: 3 Регистрация: 25.02.2007 |
Вообще-то культовость не тоже самое что шедевр. Часто культовыми становятся вещи которые обслуживают некие потребности определенной целевой группы и только.
-------------------- Perry Como - It's a good day...
|
|
 
|
|
16.12.2012, 10:19
Сообщение
#43
|
|
|
Репутация: 3
Группа: Участник Сообщений: 2 Регистрация: 15.12.2012 |
Shmul, А я вот не понимаю и тоже хочу объяснений. Почему вопросы о таланте Глуховского как писателя надо поднимать в теме о новостях компьютерной игры Metro: Last Ligh? Потому что, уважаемый, при внимательном чтении этой самой новости про компьютерную игру вы бы могли заметить имя автора книги, на основе которой создана игра, и слово "культовый". А это какой-то оксюморон, по-моему. К слову о "талантах" писателя Глуховского. Загляните на страничку книги в Педивикии - как ни странно, там тоже всех удивляет "культовый статус" нашего общего знакомого: Несмотря на коммерческий успех, критики встретили роман прохладно: «Подводя некий промежуточный итог всему вышесказанному, придется признать: книга в общем и в целом — пустая. Не спасают её ни философские банальности, ни рассуждения о судьбе и предназначении человека» «Окончательный же вывод о романе таков: он ни очень уж хорош сам по себе, ни откровенно плох. Автор создал его, то ли точно вычислив целевую аудиторию — любителей компьютерных игр в жанре „шутер“ и „квест“ в возрасте от 12 до 25 лет — то ли угодил в неё случайно, создавая текст „под себя“. Это не упрек Автору — констатация факта. В компьютерных играх персонажам не свойственно задаваться вопросами „почему?“ и „для чего?“ — в них даже „зачем?“ даётся вводной: ставится задача, иди — исполняй!» Вообще-то культовость не тоже самое что шедевр. Часто культовыми становятся вещи которые обслуживают некие потребности определенной целевой группы и только. Абсолютно верно, такое значение слова "культовый" я совсем упустил из виду =) "Культовое произведение - ставшее объектом почитания у узкой, но сплочённой группы поклонников, образуя подобие религиозного культа. Чаще к ним относят произведения, не достигшие успеха у широкой аудитории и получившие популярность в маргинальных социальных группах и субкультурах". |
|
 
|
|
16.12.2012, 10:22
Сообщение
#44
|
|
![]() Игровой Эксперт Репутация: 206
Группа: Участник Сообщений: 2004 Награды: 3 Регистрация: 25.02.2007 |
Shmul, И в этом нет ничего плохого. Каждому своё.
-------------------- Perry Como - It's a good day...
|
|
 
|
|
16.12.2012, 16:11
Сообщение
#45
|
|
![]() И никаких няш-мяш! Репутация: 5029
Группа: Участник Сообщений: 28157 Награды: 1 Регистрация: 04.02.2003 |
Вывод - Глуховский признан культовым в кругах поклонников сериала Метро.
На этом культовость Глуховского прекращаем обсуждать. -------------------- И точка лазерного прицела на твоем лбу - тоже чья-то точка зрения :)
|
|
 
|
|
16.12.2012, 17:24
Сообщение
#46
|
|
![]() Почти Игроман Репутация: 92
Группа: Забанен Сообщений: 725 Регистрация: 07.01.2011 |
Надеюсь вняли моим мольбам и сделали нормальный раг долл а не пластиковых буратин с негнущимися коленами.
|
|
 
|
|
16.12.2012, 17:29
Сообщение
#47
|
|
![]() Почти Мастер Репутация: 208
Группа: Участник Сообщений: 1043 Награды: 3 Регистрация: 28.12.2009 |
Надеюсь вняли моим мольбам и сделали нормальный раг долл а не пластиковых буратин с негнущимися коленами. -------------------- Живу на другом конце света.....!
|
|
 
|
|
16.12.2012, 17:36
Сообщение
#48
|
|
![]() Почти Игроман Репутация: 436
Группа: Участник Сообщений: 593 Награды: 5 Регистрация: 31.07.2009 |
Надеюсь вняли моим мольбам и сделали нормальный раг долл а не пластиковых буратин с негнущимися коленами. Угу, только этим и занимались -------------------- Ave, Caesar! Morituri re salutant!
|
|
 
|
|
16.12.2012, 17:38
Сообщение
#49
|
|
|
Опытный Игрок Репутация: 2
Группа: Участник Сообщений: 60 Награды: 1 Регистрация: 13.12.2011 |
Больше интересует вопрос когда можно сделать предзаказ на версию Limited Edition в России?
В США начались. |
|
 
|
|
16.12.2012, 17:48
Сообщение
#50
|
|
![]() Игровой Эксперт Репутация: 530
Группа: Участник Сообщений: 2288 Награды: 3 Регистрация: 25.09.2010 |
madeirabranca, вот тебе игры с потрясающей физикой, перестань насиловать мозги разработчикам и нам
|
|
 
|
|
16.12.2012, 17:52
Сообщение
#51
|
|
![]() И никаких няш-мяш! Репутация: 5029
Группа: Участник Сообщений: 28157 Награды: 1 Регистрация: 04.02.2003 |
Больше интересует вопрос когда можно сделать предзаказ на версию Limited Edition в России? -------------------- И точка лазерного прицела на твоем лбу - тоже чья-то точка зрения :)
|
|
 
|
|
16.12.2012, 17:54
Сообщение
#52
|
|
![]() Босс Репутация: 579
Группа: Забанен Сообщений: 4108 Награды: 1 Регистрация: 08.04.2009 |
fen1x, уже задавали и тишина
-------------------- |
|
 
|
|
16.12.2012, 18:24
Сообщение
#53
|
|
![]() И никаких няш-мяш! Репутация: 5029
Группа: Участник Сообщений: 28157 Награды: 1 Регистрация: 04.02.2003 |
уже задавали и тишина Да, я видел твою тему. Видимо, Бука еще не имеет точной даты. -------------------- И точка лазерного прицела на твоем лбу - тоже чья-то точка зрения :)
|
|
 
|
|
19.12.2012, 11:06
Сообщение
#54
|
|
![]() Почти Игроман Репутация: 35
Группа: Забанен Сообщений: 724 Регистрация: 12.05.2011 |
GoodBadMan,
-------------------- "Иисус, с полей Живы в катакомбы Рима".
"Мы и Анты - Титаны Италии" |
|
 
|
|
19.12.2012, 13:36
Сообщение
#55
|
|
![]() Продвинутый геймер Репутация: 26
Группа: Участник Сообщений: 235 Награды: 3 Регистрация: 28.09.2012 |
Никого не смутило?
![]() THQ русских (про которых игра и делалась) за людей наверное и не считает. Через гугл транслейт всё похоже переводят (Сайт, графику). Шрифты (на обложках к видео) на русской версии отличаются от других (очень не компетентно). В самом видеj (про модель) стрёмный ляп с обложкой журнала, русских вообще какими то бомжами выставили (всё смотрится даже хуже чем во времена советов). Не люблю THQ... Сообщение отредактировал Ruswon - 19.12.2012, 13:39 |
|
 
|
|
19.12.2012, 14:07
Сообщение
#56
|
|
![]() Почти Игроман Репутация: 35
Группа: Забанен Сообщений: 724 Регистрация: 12.05.2011 |
Ruswon,
Согласен! Куда смотрит 4АГеймс? У них, что нет самоуважения? -------------------- "Иисус, с полей Живы в катакомбы Рима".
"Мы и Анты - Титаны Италии" |
|
 
|
|
19.12.2012, 14:19
Сообщение
#57
|
|
![]() Продвинутый геймер Репутация: 26
Группа: Участник Сообщений: 235 Награды: 3 Регистрация: 28.09.2012 |
Кто платит, под ту и дутку пляшут.
Ещё в МЕТРО 2033 вывески на магазинах на английском были (это же не реалистично, чтобы в русском метро, русскими людьми писались вывески на английском...) |
|
 
|
|
19.12.2012, 14:26
Сообщение
#58
|
|
![]() Мастер Игры Репутация: 143
Группа: Участник Сообщений: 1286 Награды: 2 Регистрация: 25.02.2010 |
А 4А геймс смотрит туда куда и надо. На свою игру и её разработку оставляя всё остальное THQ. -------------------- "И если есть те, кто приходят к тебе, найдутся и те, кто придет за тобой. Также скованные одной цепью." (с) Наутилус Помпилиус
|
|
 
|
|
19.12.2012, 14:27
Сообщение
#59
|
|
![]() 灰色狼 Репутация: 372
Группа: Участник Сообщений: 2671 Награды: 3 Регистрация: 04.02.2010 |
Кто платит, под ту и дутку пляшут. Ещё в МЕТРО 2033 вывески на магазинах на английском были (это же не реалистично, чтобы в русском метро, русскими людьми писались вывески на английском...) И Рынок был Market. Но сами разработчики на нашем форуме и отвечали, что сильно накладно делать разные текстуры для одной игры для разных стран. А на русском не сделали, потому как THQ, вроде, повелело, точно уже не скажу. |
|
 
|
|
19.12.2012, 14:34
Сообщение
#60
|
|
![]() Продвинутый геймер Репутация: 26
Группа: Участник Сообщений: 235 Награды: 3 Регистрация: 28.09.2012 |
Кто платит, под ту и дутку пляшут. Ещё в МЕТРО 2033 вывески на магазинах на английском были (это же не реалистично, чтобы в русском метро, русскими людьми писались вывески на английском...) И Рынок был Market. Но сами разработчики на нашем форуме и отвечали, что сильно накладно делать разные текстуры для одной игры для разных стран. А на русском не сделали, потому как THQ, вроде, повелело, точно уже не скажу. Ну как то не сильно накладно, сделать нормальные русские текстуры (игра же про русских). Хотя бы ради реализма, отдельным дополнением(можно даже платным, я бы купил), и озвучку хотябы на таком же уровне как в приквеле + матов побольше (не может русский человек, без матов в критический момент). На все же языки надписи никто не просит переводить, только язык оригинала. |
|
 
|
|
19.12.2012, 17:49
Сообщение
#61
|
|
![]() Продвинутый геймер Репутация: 26
Группа: Участник Сообщений: 235 Награды: 3 Регистрация: 28.09.2012 |
|
|
 
|
|
![]() ![]() |
| Текстовая версия | Сейчас: 10.03.2026, 22:18 |