![]() |
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
![]() ![]() |
![]() |
![]()
Сообщение
#1
|
|
![]() Кандидат Игровых Наук Репутация: ![]() ![]() Группа: Участник Сообщений: 3242 Награды: 6 Регистрация: 18.08.2009 ![]() |
ЭкшнШутерПостапокалипсисАтмосферная
Появилась информация, что Metro: Last Light, возможно, будет официально локализована на украинский язык. Из некоторых источников известно, что локализацией займется команда Что интересно, -------------------- |
 
|
|
|
|
![]()
Сообщение
#2
|
|
![]() Почти Мастер Репутация: ![]() ![]() Группа: Припаркованный аккаунт Сообщений: 1134 Награды: 2 Регистрация: 21.02.2010 ![]() |
Yeap!
![]() Сообщение отредактировал de_fact - 16.07.2013, 17:55 -------------------- Все лише розпочинається.
|
 
|
|
![]()
Сообщение
#3
|
|
![]() Геймер Репутация: ![]() ![]() Группа: Участник Сообщений: 127 Награды: 2 Регистрация: 18.03.2013 ![]() |
Вот это будет круто! Можно сказать, повод пройти метро наново
![]() Сообщение отредактировал Sandheroe - 16.07.2013, 17:59 |
 
|
|
![]()
Сообщение
#4
|
|
![]() Кандидат Игровых Наук Репутация: ![]() ![]() Группа: Участник Сообщений: 3242 Награды: 6 Регистрация: 18.08.2009 ![]() |
До начала стрима 10 минут.
-------------------- |
 
|
|
![]()
Сообщение
#5
|
|
Репутация: ![]() ![]() Группа: Припаркованный аккаунт Сообщений: 0 Награды: 18 Регистрация: 18.03.2007 ![]() |
Цитата В анонсе трансляции нам обещают большой сюрприз. Игра будет официально локализована на украинский язык. |
 
|
|
![]()
Сообщение
#6
|
|
![]() Кандидат Игровых Наук Репутация: ![]() ![]() Группа: Участник Сообщений: 3242 Награды: 6 Регистрация: 18.08.2009 ![]() |
Update
Цитата 16 июля успешно закончились переговоры между представителями украинского игрового портала PlayUA и студии 4A Games на тему официальной украинской локализации игры Metro: Last Light. Перевод будет осуществлен полностью - текст и озвучка. Над текстом работают профессиональные переводчики и лингвисты, которые уже имеют опыт локализации игр. К озвучке присоединятся киевские актеры дублирования из студии "Омикрон", которая собственно и будет заниматся работой со звуком.
Ориентировочный срок выполнения локализации - два месяца. Первая половина этого срока будет потрачена на перевод, вторая - на озвучивание и тестирования. Локализация осуществляется по инициативе и под руководством представителей портала PlayUA, с согласия и при поддержке представителей 4A Games. Относительно украинской локализации Metro 2033 никаких новостей нет, проект до сих пор заморожен на стадии озвучивания. Вероятное оживление произойдет только через несколько месяцев. -------------------- |
 
|
|
![]()
Сообщение
#7
|
|
![]() Follow me: @VIGUR91 Репутация: ![]() ![]() Группа: Участник Сообщений: 10420 Награды: 9 Регистрация: 29.03.2008 ![]() |
Круто!
![]() -------------------- Мой ник читается как VÍGUR (с ударением на первый слог!)
Programming is like sex: one mistake and you have to support it for the rest of your life... "- Ребята, хватит. Всё. Креатива больше не надо... - Верно, согласны. Креатива больше не надо. НА СЕГОДНЯ креатива больше не надо." (с) Андрей Прохоров. |
 
|
|
![]()
Сообщение
#8
|
|
![]() Ветеран Репутация: ![]() ![]() Группа: Участник Сообщений: 88 Награды: 1 Регистрация: 13.08.2011 ![]() |
Хочу уточнить, что локализация будет выпущена только на PC. Будет доступна в Steam.
Будут переведены все дополнения. Насчет консолей еще ничего не знаем. |
 
|
|
![]()
Сообщение
#9
|
|
![]() Заслуженный Мастер Игры Репутация: ![]() ![]() Группа: Забанен Сообщений: 1606 Награды: 3 Регистрация: 11.07.2009 ![]() |
Помню, что подобная попытка локализировать DNF заново провалилась.
Ну, что ж. Удачи. Лично, если я и буду играть, то только с украинскими субтитрами и русской озвучкой. Ибо русские в московском метро говорящие на украинском - перебор. Это глупее даже Roissia Vperde. Сообщение отредактировал lambdist - 20.07.2013, 21:15 -------------------- |
 
|
|
![]()
Сообщение
#10
|
|
![]() Дибил Репутация: ![]() ![]() Группа: Забанен Сообщений: 4891 Регистрация: 08.01.2010 ![]() |
Моя ладонь медленно сползает по лбу... Я один не понимаю - зачем? Или для 95% русский - заграничный язык?
-------------------- Если вы заботитесь о своём пищеварении — мой добрый совет: не говорите за обедом о большевизме и о медицине. И, боже вас сохрани, не читайте до обеда новости на gameru. Да и после обеда.
|
 
|
|
![]()
Сообщение
#11
|
|
Игроман Репутация: ![]() ![]() Группа: Участник Сообщений: 866 Награды: 3 Регистрация: 08.02.2013 ![]() |
|
 
|
|
![]()
Сообщение
#12
|
|
![]() Follow me: @VIGUR91 Репутация: ![]() ![]() Группа: Участник Сообщений: 10420 Награды: 9 Регистрация: 29.03.2008 ![]() |
Дело не в сеттинге игры, а в том, что ребята договорились с украинской студией, чтобы перевести ее игру на украинский. Сталкеры ведь были переведены.
-------------------- Мой ник читается как VÍGUR (с ударением на первый слог!)
Programming is like sex: one mistake and you have to support it for the rest of your life... "- Ребята, хватит. Всё. Креатива больше не надо... - Верно, согласны. Креатива больше не надо. НА СЕГОДНЯ креатива больше не надо." (с) Андрей Прохоров. |
 
|
|
![]()
Сообщение
#13
|
|
![]() Ветеран Репутация: ![]() ![]() Группа: Участник Сообщений: 88 Награды: 1 Регистрация: 13.08.2011 ![]() |
|
 
|
|
![]()
Сообщение
#14
|
|
![]() Заслуженный Мастер Игры Репутация: ![]() ![]() Группа: Забанен Сообщений: 1606 Награды: 3 Регистрация: 11.07.2009 ![]() |
Дело не в сеттинге игры, а в том, что ребята договорились с украинской студией, чтобы перевести ее игру на украинский. Сталкеры ведь были переведены. Дык, там по сеттингу положено. В звуковом аддоне-моде логичнее поступили сделав половину говорящих украинцами и русскими. -------------------- |
 
|
|
![]() ![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 18.06.2024, 18:43 |