Перейти в начало страницы

Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )

Gameru.net останавливает работу в связи с вторжением армии РФ в Украину. Следите за дальнейшими анонсами.
Support Gameru!
 
Ответить в данную темуНачать новую тему
> Metro 2033. Game Console Preview (перевод)
Deimos
сообщение 27.02.2010, 18:36
Сообщение #1


Доктор Игровых Наук
*******************

Репутация:   528  
Группа: Забанен
Сообщений: 3591
Награды: 2
Регистрация: 16.09.2009




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


ЭкшнШутерПостапокалипсисАтмосферная
88 %
Разработчик: 4A Games
Дата выхода: 28 августа 2014
Metro 2033. Game Console Preview (перевод)

Менеджер по связям с общественностью THQ в Австралии и Новой Зеландии Paul Houlivan показал игру журналистам Game Console и объяснил некоторые детали.
Метро 2033 базируется на работе Дмитрия Глуховского. Это история жизни населения в подземных тоннелях метрополитена Москвы после ядерного апокалипсиса. Причина случившегося неизвестна, но людям теперь не место на облученной поверхности. Но Артему предстоит пройти через опасные уголки метро и даже выйти на поверхность.
Игра разрабатывается 4А Games, часть команды которой причастна к разработке S.T.A.L.K.E.R.. В Метро 2033 имеется больше российской мифологии и фольклора, что дает больше явного и автентичного восточно-европейского вкуса.
Houlivan включил русскую озвучку и английские субтитры что добавило автентики. Диалоги были только сюжетными, а посторонние разговоры остались непонятными.

Первой заметной деталью было малое присутствие интерфейса на экране. Цели отмечены на компасе в папке. При ориентировании она не сильно загораживает обзор и показывает описание задания. На многих образцах ясно видно количество оставшихся патронов. Вместо индикатора здоровья мигающая красная пелена по краям экрана.
В Метро 2033 патроны это не только средство выживания, но и валюта. Есть 6 типов патронов, включая амуницию с армейских складов, которая может использоваться во всех огнестрелах. Часто приходится «проедать» денежный запас для спасения своей шкуры. 8 или 9 основных стволов могут улучшаться за счет апгрейдов. Например, один пистолет может получить надствольный арбалет. Имеются также штурмовые винтовки, дробовики и даже пневматическая винтовка, стреляющая смертоносными подшипниками.

В первом показанном бою Артем ехал на дрезине с тремя персонажами. В тоннеле что-то заставило людей потерять сознание. Всех кроме Артема, имеющего частичный иммунитет к этой чертовщине. На дрезину напала стая собакоподобных мутантов. Артему удалось разбудить одного из попутчиков, вместе с которым они защищают других двух. Сцена интересна событиями: одного из напарников забирают монстры, а Артема сбивает с дрезины. Ему приходится убегать или воевать с мутантами.

В Метро 2033 важную роль играет выбор. Во многих случаях игрокам поможет более тихий подход. Часы на руке героя при помощи трех цветных светодиодов показывают степень его заметности и слышимости при помощи «светофора». Показана сцена сопровождения Бурбона через опасный участок подземки. Проходя через местность заселенную бандитами, Артем и Бурбон обходят осколки стекла, растяжки и консервные банки подвешенные на потолке. Таким образом дуэт незаметно проникает в логово грабителей, тушит пару свечей и делает неприятный сюрприз бандюкам.
Дальше нам показали выход на поверхность, где без газовой маски делать нечего. Маска ограничивает обзор и заставляет помнить о состоянии фильтров. Для этого используется таймер на наручных часах героя. При повреждении маска трескается и еще больше ограничивает видимость. Разрушенную маску можно заменить снятой с мертвых тел.
Метро 2033 должна понравится фанатам Fallout 3, S.T.A.L.K.E.R. и других приключенческих шутеров. Видно исключительное внимание к деталям мира придуманного Глуховским.

Видео-интервью с Paul Houlivan


Оригинал


--------------------
Забанен по собственному желанию
Перейти в начало страницы
 
MetroStalk
сообщение 27.02.2010, 19:45
Сообщение #2


Продвинутый геймер
********

Репутация:   74  
Группа: Участник
Сообщений: 204
Награды: 3
Регистрация: 06.09.2009




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


Спасибо за перевод ребята!


--------------------
---
Перейти в начало страницы
 
Toster83
сообщение 27.02.2010, 20:00
Сообщение #3


Игровой Эксперт
***************

Репутация:   566  
Группа: Участник
Сообщений: 2288
Награды: 4
Регистрация: 23.04.2009




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


В переводе есть пара неточностей, но это всё пустяки! Очень радует то, что в игре не всё решается грубой силой, а зачастую можно обойтись малой кровью.


--------------------
Перейти в начало страницы
 
Capo
сообщение 27.02.2010, 20:32
Сообщение #4


Почти Игроман
*********

Репутация:   56  
Группа: Забанен
Сообщений: 579
Регистрация: 12.02.2010




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


Здорово :) Всего 15 дней осталось....Артьом!Ты скора? :D


--------------------
Уровень предупреждений 40%, забанен
Перейти в начало страницы
 
mirex05
сообщение 28.02.2010, 12:29
Сообщение #5


Игрок
***

Репутация:   8  
Группа: Участник
Сообщений: 45
Регистрация: 27.02.2010




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


Спасибо за перевод!Чем ближе к релизу-тем интереснее.*потирает руки*
Перейти в начало страницы
 
Deimos
сообщение 28.02.2010, 20:10
Сообщение #6


Доктор Игровых Наук
*******************

Репутация:   528  
Группа: Забанен
Сообщений: 3591
Награды: 2
Регистрация: 16.09.2009




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


Цитата(Drunken Master @ 27.02.2010, 19:00) *
В переводе есть пара неточностей

Укоротил, изменил и исправил кое-что в оригинале.

Интересно что они добавляют и переосмысляют некоторые моменты книги.
Жду встречи с Ханом.


--------------------
Забанен по собственному желанию
Перейти в начало страницы
 

Ответить в данную темуНачать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Текстовая версия Сейчас: 20.04.2024, 01:27