Перейти в начало страницы

Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )

Gameru.net останавливает работу в связи с вторжением армии РФ в Украину. Следите за дальнейшими анонсами.
Support Gameru!
 
Ответить в данную темуНачать новую тему
> Fallout 3: Парк "Точка Обзора", русификатор
Marauder
сообщение 11.07.2009, 19:13
Сообщение #1


Der Metzgermeister
*********************

Репутация:   1153  
Группа: Участник
Сообщений: 4669
Награды: 11
Регистрация: 06.01.2008




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


Ролевая играПостапокалипсисОткрытый мир
78 %
91/100
Разработчик: Bethesda Game Studios
Дата выхода: 17 декабря 2009
TTL T.Community завершили долгожданный перевод четвертого DLC Fallout 3: Point Lookout. Перевод очень качественный, выполненный вручную и единственный на данный момент, который вы только сможете встретить в сети.


На всякий случай напомним, о чем четвертое дополнение Point Lookout. Как и в The Pitt, действие нового мини-аддона происходит в отдельной области. Ступив на борт парохода, герой попадает в заброшенный заповедник в штате Мэриленд. Здешние болота выглядят жутковато, даром что их не выжигали атомными бомбами. Под ногами хлюпает радиоактивная жижа, а путь сквозь заросли уродливых деревьев исчезает в тумане. Тут мрачно даже днем — небо всегда затянуто свинцовыми облаками. Кроме того, картинка замазана «блеклым» светофильтром. На привычный образ Fallout это совсем не похоже, но мир после ядерного апокалипсиса наверняка может быть и таким. Среди достопримечательностей Point Lookout — едва ли не все шаблоны «хоррора»: ветхая туристическая зона с «чертовым колесом», пара фамильных особняков, одинокие лесные сторожки, проклятая шахта, маяк и лагерь для китайских военнопленных. Впрочем, несмотря на прямолинейный подход, Bethesda хорошо выдержала стилистику.
Скачать Русификатор


--------------------
Моя конфа: Intel Core 2 Duo E8500 (3.16x2); 4Gb Ram; GF 9800GT GF GTX 550 Ti 1Gb.
"Перемен требуют наши сердца."© В.Цой
"Die Liebe ist ein wildes Tier, sie ahnt dich, sie sucht nach dir."© Rammstein - Amour
Ничто не истинно, все дозволено.
Мой Twitter - ТЫЦ
Чемпион по Assassin's Creed: Brotherhood по версии ИгроМир 2010.
Перейти в начало страницы
 
Бобёр
сообщение 12.07.2009, 02:02
Сообщение #2


Геймер
******

Репутация:   15  
Группа: Забанен
Сообщений: 145
Регистрация: 22.02.2009




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


Цитата(Marauder @ 11.07.2009, 20:13) *
единственный на данный момент, который вы только сможете встретить в сети.

Остальное было не обязательно.
Хотя по двум скринам и заголовку уже можно судить о некачественности перевода (ну если уж так выбрали): "разузнать", "выведать"... авторы решили разнообразить Фоллаут словарным запасом сказок для дошколят? Стартовое объявление тоже хромает: после "сокровищами" запятая не нужна, а стилистически верно было бы "приглашает на борт любых наёмников, [...]". Зачем в название было добавлять "Парк" - тоже загадка, это же не какой-нибудь 3D-гайд по заповеднику. Про "как-бишь-там-его" и кому оно вообще могло прийти в голову можно было и умолчать... Сплошные загадки.

Качать не собираюсь, но интересно, как же эти гении пера перевели такой аутентичный пароль к ячейке 1191 (отсылка к Эдгару Аллану По - "Nevermore")?

Цитата
Как и в The Pitt, действие нового мини-аддона происходит в отдельной области.

Как и во всех остальных, ок.

Цитата
Кроме того, картинка замазана «блеклым» светофильтром.

Это аллегория или ты правда так решил?


Вывод - в топку такой перевод, такие новости и таких "ньюсмейкеров" соответственно.


--------------------


Перейти в начало страницы
 
fen1x
сообщение 12.07.2009, 04:51
Сообщение #3


И никаких няш-мяш!
**************************

Репутация:   5029  
Группа: Участник
Сообщений: 28157
Награды: 1
Регистрация: 04.02.2003




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


Бобёр, если геймер совсем не знает английский, он будет рад любому русификатору. Или у тебя есть ссылка на лучший? Так приведи ее.


--------------------
И точка лазерного прицела на твоем лбу - тоже чья-то точка зрения :)
Перейти в начало страницы
 
HappyMenses
сообщение 12.07.2009, 06:41
Сообщение #4


Мастер Игры
************

Репутация:   188  
Группа: Участник
Сообщений: 1287
Награды: 2
Регистрация: 28.02.2009




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


Хочу сказать что русификаторы от TTL T.Community осоно меня никогда не радовали...


--------------------
yeah
Перейти в начало страницы
 
dev1ce
сообщение 12.07.2009, 06:53
Сообщение #5


Заслуженный Мастер Игры
*************

Репутация:   283  
Группа: Забанен
Сообщений: 1714
Награды: 1
Регистрация: 03.03.2007




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


Цитата
TTL T.Community особо меня никогда не радовали...

Дыка.


--------------------
turbopower
Перейти в начало страницы
 
Marauder
сообщение 12.07.2009, 08:41
Сообщение #6


Der Metzgermeister
*********************

Репутация:   1153  
Группа: Участник
Сообщений: 4669
Награды: 11
Регистрация: 06.01.2008




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


Цитата(eger_666 @ 12.07.2009, 07:41) *
Хочу сказать что русификаторы от TTL T.Community осоно меня никогда не радовали...


А ты видел ещё русификации DLC для Fallout 3, которые тебя радовали?


--------------------
Моя конфа: Intel Core 2 Duo E8500 (3.16x2); 4Gb Ram; GF 9800GT GF GTX 550 Ti 1Gb.
"Перемен требуют наши сердца."© В.Цой
"Die Liebe ist ein wildes Tier, sie ahnt dich, sie sucht nach dir."© Rammstein - Amour
Ничто не истинно, все дозволено.
Мой Twitter - ТЫЦ
Чемпион по Assassin's Creed: Brotherhood по версии ИгроМир 2010.
Перейти в начало страницы
 
HappyMenses
сообщение 12.07.2009, 08:50
Сообщение #7


Мастер Игры
************

Репутация:   188  
Группа: Участник
Сообщений: 1287
Награды: 2
Регистрация: 28.02.2009




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


Нет, их просто нету. Но все равно мне ваши переводы не нравятся, я там часто находил ошибки, как орфографические, так и несхожесть с оригиналом. Да и вообще у меня английский язык стоит.


--------------------
yeah
Перейти в начало страницы
 
dev1ce
сообщение 12.07.2009, 09:09
Сообщение #8


Заслуженный Мастер Игры
*************

Репутация:   283  
Группа: Забанен
Сообщений: 1714
Награды: 1
Регистрация: 03.03.2007




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


Цитата
А ты видел ещё русификации DLC для Fallout 3, которые тебя радовали?

Это еще не значит, что надо пользоваться тем, что есть.


--------------------
turbopower
Перейти в начало страницы
 
Marauder
сообщение 12.07.2009, 09:18
Сообщение #9


Der Metzgermeister
*********************

Репутация:   1153  
Группа: Участник
Сообщений: 4669
Награды: 11
Регистрация: 06.01.2008




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


Как говорится: Не нравиться - не ешь.


--------------------
Моя конфа: Intel Core 2 Duo E8500 (3.16x2); 4Gb Ram; GF 9800GT GF GTX 550 Ti 1Gb.
"Перемен требуют наши сердца."© В.Цой
"Die Liebe ist ein wildes Tier, sie ahnt dich, sie sucht nach dir."© Rammstein - Amour
Ничто не истинно, все дозволено.
Мой Twitter - ТЫЦ
Чемпион по Assassin's Creed: Brotherhood по версии ИгроМир 2010.
Перейти в начало страницы
 
.db.
сообщение 12.07.2009, 09:59
Сообщение #10


Ш фь тф швшще)
******************

Репутация:   600  
Группа: Забанен
Сообщений: 3292
Награды: 1
Регистрация: 12.02.2009




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


Мб стоит организовать команду GM-"лаколизатаров"?! blink.gif


--------------------
Забанен по собственному желанию
Перейти в начало страницы
 
Marauder
сообщение 12.07.2009, 10:18
Сообщение #11


Der Metzgermeister
*********************

Репутация:   1153  
Группа: Участник
Сообщений: 4669
Награды: 11
Регистрация: 06.01.2008




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


На все воля администрацииsmile.gif


--------------------
Моя конфа: Intel Core 2 Duo E8500 (3.16x2); 4Gb Ram; GF 9800GT GF GTX 550 Ti 1Gb.
"Перемен требуют наши сердца."© В.Цой
"Die Liebe ist ein wildes Tier, sie ahnt dich, sie sucht nach dir."© Rammstein - Amour
Ничто не истинно, все дозволено.
Мой Twitter - ТЫЦ
Чемпион по Assassin's Creed: Brotherhood по версии ИгроМир 2010.
Перейти в начало страницы
 
Бобёр
сообщение 12.07.2009, 15:04
Сообщение #12


Геймер
******

Репутация:   15  
Группа: Забанен
Сообщений: 145
Регистрация: 22.02.2009




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


Цитата(fen1x @ 12.07.2009, 05:51) *
Бобёр, если геймер совсем не знает английский, он будет рад любому русификатору.

Если русификатор - *****, я не замедлю об этом сказать. Русификатор - *****. Если геймер совсем не знает английский - проблемы геймера, DLC у нас официально выпускаться вообще не должны, ага. Хотите полакомиться - извольте играть в игру на её родном языке или вот в такое вот *****.

Топикбан с занесением за разбрасывание фекалиями!

Сообщение отредактировал fen1x - 12.07.2009, 15:25


--------------------


Перейти в начало страницы
 
gufi
сообщение 08.05.2016, 09:44
Сообщение #13


Продвинутый геймер
********

Репутация:   44  
Группа: Участник
Сообщений: 330
Награды: 3
Регистрация: 02.11.2010




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


Цитата(Marauder @ 11.07.2009, 19:08) *
Перевод очень качественный, выполненный вручную и единственный на данный момент, который вы только сможете встретить в сети.


А официальная локализация от 1с чем хуже?

Сообщение отредактировал gufi - 08.05.2016, 09:45


--------------------
”STALKER в космосе
Перейти в начало страницы
 
Mirus
сообщение 08.05.2016, 10:06
Сообщение #14


New Age
*******************

Репутация:   468  
Группа: Администратор
Сообщений: 3925
Награды: 10
Регистрация: 13.05.2011




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


Цитата
Цитата(Marauder @ 11.07.2009, 19:08) *

z_crazy.gif


--------------------

Еретик. Отступник. Адепт консольного гейминга.
Перейти в начало страницы
 
gufi
сообщение 08.05.2016, 10:53
Сообщение #15


Продвинутый геймер
********

Репутация:   44  
Группа: Участник
Сообщений: 330
Награды: 3
Регистрация: 02.11.2010




Вставить ник Цитировать выделенное в форуму быстрого ответа


z_offtop.gif Опять я во временную яму попал biggrin.gif


--------------------
”STALKER в космосе
Перейти в начало страницы
 

Ответить в данную темуНачать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Текстовая версия Сейчас: 29.03.2024, 18:20